English | German | Russian | Czech

rivalry English

Translation rivalry in Czech

How do you say rivalry in Czech?

Examples rivalry in Czech examples

How do I translate rivalry into Czech?

Movie subtitles

Now trading rivalry had brought the barbarians to China.
Teď obchodní rivalita přivedla barbary do Číny.
So I had to start all over again. Thus began the rivalry between police and carabinieri, and other state law enforcement agencies.
Tak začala rivalita mezi policií a karabiniěry a dalšími orgány státní bezpečnosti.
Sibling rivalry. Paulo says he's in charge here. That his father involves him in everything.
Ale Paulo mi tvrdil, že je tady velký šéf, kterého se jeho papá na všechno ptá, a nic neudělá bez jeho vědomí.
No, we have paranoia, schizophrenia, ambivalence, withdrawals, sibling rivalry, you name it, we've got it.
Ne, je zde paranoidní schizofrénie, rozpolcenost, uzavřenost, sourozenecká rivalita, když to vyjmenujem, vše tu máme.
You know, Ron, the great Austrian-French rivalry which has served to define the sport for the last 10 years is essentially being carried on by Jacques Boyriven.
Největší rivalita je mezi Rakušany a Francouzi, ty za posledních 10 let, bojují o přední umístnění.
The Delaney-Stahler rivalry will be interesting to follow on this very different circuit where the endurance of the car is as important as is the skill of the driver.
Rivalitu mezi Delaneym a Stahlerem bude dozajista velice zajímavé sledovat i na tomto tak odlišném okruhu, kde je výdrž vozu stejně důležitá jako jezdecké umění.
Now I must continue with the story of the rivalry between Marcellus and Agrippa.
Ale nyní musím pokračovat v příběhu nepřátelství Marcella a Agrippy.
If there is any doubt, the rivalry will plunge us into civil war again.
Pokud vznikne nejistota a sváry, zavleče nás to opět do občanské války.
We have a natural rivalry.
Jsme od přírody rivalové.
Their long-standing rivalry had never been more fierce.
Jejich dávná rivalita nebyla ještě nikdy tak zuřivá.
Much of the rivalry between fairy and elf has subsided.
Většina rivality mezi vílami a elfy vyprchala.
There was rivalry in everything. the sale of charcoal and the church pew.
Úplně všude dominovala rivalita. V prodeji uhlí či obsazení kostelní lavice.
There's a natural rivalry I presume.
To je asi běžná rivalita, viďte?
You've always had this stupid rivalry with your brothers, haven't you?
Pořád s bráchama musíš soupeřit.

News and current affairs

China views Russia as its strategic rear - and perhaps a base - in its escalating rivalry with the US (though not yet as an ally).
Čína ve svém zostřujícím se soupeření s USA považuje Rusko za svůj strategický týl - a snad zázemí (třebaže ještě ne za spojence).
Whether it involved absolute loyalty or murderous rivalry, traditional politics was rarely divorced from personal passion.
šlo o absolutní loajalitu nebo vražednou rivalitu, tradiční politika byla jen zřídkakdy odtržená od osobních vášní.
Given a rising trend of big power rivalry over Korea in recent years, this may be no straightforward thing.
Vzhledem k rostoucí ekonomické rivalitě v posledních letech to nemusí být zrovna snadný úkol.
Since factional rivalry inside the Party cannot be handled discreetly, some of Bo's colleagues felt that he had to go.
A protože rivalitu mezi partajními frakcemi nelze řešit diskrétně, nabyli někteří Poovi kolegové dojmu, že Po musí odejít.
Examples include competition between welfare states to deter economic migrants, the race to the bottom in taxation, and regulatory rivalry in the banking and insurance sectors.
Jako příklady můžeme uvést soutěžení sociálních států, který z nich účinněji odradí ekonomické migranty, závody ve snižování daní nebo regulační rivalitu v bankovnictví a pojišťovnictví.
Even if these initiatives are motivated by party rivalry, they nevertheless pose an essential question: do we know how to ennoble our democracy?
I když tyto iniciativy motivuje stranická rivalita, přesto nastolují zásadní otázku: víme, jak naši demokracii zušlechtit?
Can Europe promote fair play in international affairs, or must it accept a new game of great power rivalry as inevitable and throw itself into the fray?
Může Evropa prosazovat v mezinárodních záležitostech fair play, nebo musí přijmout novou hru velmocenské rivality jako nevyhnutelnou a vrhnout se do bitky?
A divisive transatlantic rivalry offers no ethical or political basis for an enlightened European approach.
Rozvratná transatlantická rivalita nenabízí etický ani politický základ pro osvícený evropský přístup.
The Sunni-Shia rivalry means that Saudi Arabia and the Gulf countries will concede no meaningful role to Iran.
Vzhledem k rivalitě mezi sunnity a šíity nepřenechají Saúdská Arábie a státy v Perském zálivu žádnou smysluplnou roli Íránu.
And the open sore of the Israel-Palestine conflict plays into every other rivalry.
A otevřený bolák izraelsko-palestinského konfliktu hraje do not všem ostatním rivalitám.
Saudi Arabia is in a violent struggle with Iran for regional supremacy, with geopolitical competition converging with the Sunni-Shia rivalry.
Saúdská Arábie vede s Íránem násilný zápas o regionální nadvládu, přičemž geopolitické soupeření se zhruba překrývá s rivalitou mezi sunnity a šíity.
Indeed, from this point began the fatal rivalry between Japan and the US that culminated in Pearl Harbor.
Od tohoto okamžiku začalo osudné soupeření mezi Japonskem a USA, které vyvrcholilo útokem na Pearl Harbor.
Japan's isolation also increases its dependency on its only ally, the United States, and undermines the fragile chance of developing a framework in Asia to address future regional crises in a spirit of cooperation rather than confrontation and rivalry.
Izolace Japonska rovněž zvyšuje jeho závislost na jeho jediném spojenci, Spojených státech, a podkopává křehkou naději na vznik asijského rámce, který by řešil budoucí regionální krize v duchu spolupráce, nikoli konfrontace a rivality.
True, the deep, ingrained rivalry and mistrust between Libya's military-security apparatuses is likely to give rise to splits that will be a key factor in undermining the regime.
Faktem je, že hluboko zakořeněná rivalita a nedůvěra mezi libyjskými vojensko-bezpečnostními aparáty pravděpodobně vyvolá štěpení, které se stane klíčovým faktorem podkopání režimu.

Are you looking for...?