English | German | Russian | Czech

prima Czech

Meaning prima meaning

What does prima mean in Czech?

prima

první třída víceletého gymnázia  Na konci primy jsem měl na vysvědčení samé jedničky. hud. interval mezi dvěma stejně vysokými tóny hud. první (základní) tón stupnice  V A-dur je na primě tón A.

prima

hovor. výborný  Jsi opravdu prima kamarád!

prima

výborně  Na lyžařském zájezdu jsem se měl prima.

Translation prima translation

How do I translate prima from Czech into English?

Synonyms prima synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as prima?

Inflection prima inflection

How do you inflect prima in Czech?

prima · noun

+
++

Examples prima examples

How do I use prima in a sentence?

Simple sentences

Hele, to je vážně prima.
Hey, that's really neat.
Vlastně to bylo docela prima.
That was actually pretty cool.

Movie subtitles

Je prima, minulý týden svýma umělýma rukama zvedal autíčka.
He's a corker -- he was picking up Dinky cars with his artificial arms on last week.
Prima, pak se tedy uvidíme.
I'd love to.
Prima.
Well, that's fine.
Prima, prima. - 2, 3, 4. 1.
By the way, what is your day off?
Prima, prima. - 2, 3, 4. 1.
By the way, what is your day off?
Prima party.
Quite a party, eh?
Leda prima pohřeb!
It will be a wake!
Vsadím se, že tenhle prima nábytek stál dost, co?
Yeah. I bet all this trick furniture set you back plenty, huh?
Tuhle jsem dělal interwiev s prima chlapem.
Say, I interviewed a swell guy the other day.
A ten jejich právník by mohl být prima lump.
And that lawyer friend of theirs. He'd make a great villain.
To by bylo prima.
That would be swell.
Tony, seš prima.
You're swell.
Skvěle, Johnny, vypadáš prima.
Well, Johnny. You're looking swell.
Připomeňte mi, že jste prima.
Remind me to tell you you're swell.

prima English

Translation prima in Czech

How do you say prima in Czech?

Examples prima in Czech examples

How do I translate prima into Czech?

Movie subtitles

A prima donna is born!
Primadonna je na světě!
Don't be a prima donna.
Nebuď primadona.
As a prima donna's corset.
Jsem veselá? Jen se na sebe podívej.
Nor with any prima ballerina imbecile enough to get married.
Její ani žádné jiné primabaleríny, která je tak hloupá, že se chce vdávat.
Allow me to congratulate the next prima ballerina.
Gratuluji budoucí primabaleríně Empire Theater.
The burden consequently rests upon the prosecution to show a prima facie case on which the prisoner can be committed for trial on an indictment for murder before a High Courtjudge and a jury.
Břemeno důkazu tedy nese obžaloba. Musí předložit korunní důkaz, na který vězeň může být předveden před soud High Courtjudge a před porotu pro obvinění z vraždy.
Counsel for the prisoner has submitted that the evidence does not show such a prima facie case.
Státní zástupce předložil důkazy, které nejsou takovým korunním důkazem.
Prima ballerina Andreny.
Primabalerína Andreny.
Under the excellent guidance of your prima ballerina.
Za skvělého doprovody vaší primabaleríny.
And the prima donna sings that lovely aria, Afternoon In A Swamp.
A primadona zpívá milostnou árii Odpoledne v bažině.
Una prima.
Una prima.
Yes, and your way, with the hideaway you get seen. and it's prima facie evidence against you.
Ano, a tvoje cesta. krytá. být viděný a to je první očividný důkaz proti tobě.
Prima donnas, that's what they are.
Jsou to primadony.
She is the prima ballerina.
Ona je totiž primabalerína.

News and current affairs

Champions operate as teams - cohesive, untroubled by the egotism of prima donnas, each player prepared to work for the others.
Šampioni fungují jako týmy - soudržné, nepoznamenané egoismem primadon, každý hráč je v nich připraven pracovat pro ostatní.
Importantly, European institutions - especially the European Court of Justice and the European Court of Human Rights - also fit this understanding of democracy through prima facie undemocratic mechanisms.
Důležité také je, že do tohoto chápání demokracie prostřednictvím zdánlivě nedemokratických mechanismů spadají také evropské instituce - zejména Evropský soudní dvůr a Evropský soud pro lidská práva.

Are you looking for...?