English | German | Russian | Czech

prvotřídní Czech

Translation prvotřídní translation

How do I translate prvotřídní from Czech into English?

Synonyms prvotřídní synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as prvotřídní?

Inflection prvotřídní inflection

How do you inflect prvotřídní in Czech?

prvotřídní · adjective

+
++

Examples prvotřídní examples

How do I use prvotřídní in a sentence?

Movie subtitles

Můj novej podnik potřebuje prvotřídní výbavu.
My new restaurant needs top-of-the-line equipment.
Toto je prvotřídní koberec.
That is a premium rug.
Ty jsi tedy prvotřídní pařez.
You're j ust a first-class chump.
Prvotřídní kvalita.
A-number one.
jsem prvotřídní pes.
Me, first class blackhound.
Ta továrna na čokoládu není jen továrna, ale také, a jak uvidíš, jsem prvotřídní policejní pes.
This chocolate factory isn't only factory. It is also you know what it is?
A tak jsi s otcem změnila její mejdan v prvotřídní pohřeb.
Between you and Father you've changed her shindig into a first-class funeral.
To jsem ale prvotřídní ňouma.
What a first-class gilpin I turned out to be.
Máme tu prvotřídní nástroj, nejlepší v zemi.
Our instrument here is one of the best in the country.
Prvotřídní.
Classy chassis.
Ne takový jaké znám ale nejsem tak prvotřídní jako ty.
Come in. - I'll get it. Friend.
To by byl prvotřídní zázrak.
It'd be more than funny. It'd be a first-class, full-grown miracle.
Mimochodem, komorník paní Marleyové mi říkal, že jejich nový kuchař je opravdu prvotřídní, pane.
And besides, Mrs. Marley's butler tells me that their new cook is really first-class, sir.
Uděláš tam prvotřídní hotel.
You're gonna knock off a top hotel there.

News and current affairs

Poučení je jasné: i prvotřídní podniky jsou jen tak profesionální, jak jim stávající institucionální infrastruktura dovoluje.
The lesson is clear: even high-class businesses are only as professional as the existing institutional infrastructure permits them to be.
Naproti tomu Putin od ukrajinské krize, kterou pokládá za prvotřídní příklad vměšování Západu do vnitřních záležitostí Ruska, vystupňoval své mnohem otevřeněji protiamerické vyjadřování.
Putin, meanwhile, has ratcheted up his much more explicit anti-American rhetoric since the Ukraine crisis, which he sees as a prime example of Western interference in Russia's domestic affairs.
Je však vystavena jiným rizikům, zejména pokud své investice omezuje na jedinou výseč fondu aktiv, totiž na státní a prvotřídní firemní dluhopisy USA, jejichž přechod do zahraničního vlastnictví američtí politici dobře snášejí.
But it is exposed to other risks, especially if it confines its investments to that slice of the asset pool, US Treasury and high-grade corporate bonds, that American politicians are comfortable having foreigners own.
Pro některé je snadné přijímat prvotřídní techniky, zatímco jiné mají nadbytek levné pracovní síly.
Some find it easy to recruit top-notch engineers, whereas for others enjoy an abundance of cheap labor.
Letiště, dálnice a další infrastruktura jsou prvotřídní. S ostatními částmi země Ankaru spojuje vysokorychlostní meziměstská železniční síť.
The airport, highways, and other infrastructure are first class, and a high-speed intercity rail network links Ankara with other parts of the country.
Tamní prvotřídní univerzity vzdělávají významný podíl budoucích světových lídrů.
Its world-class universities educate a significant percentage of future world leaders.
Za páté: vybudovat a podporovat prvotřídní africká pracoviště.
Fifth, strengthen and build African centers of excellence.
Mimo jiné: Imunologické laboratoře v Kamerunu, Africké centrum pro meteorologické aplikace v Nigeru či Africké technologické centrum v Senegalu, jež lze přeměnit v prvotřídní střediska světového formátu.
For example: the Immunology Laboratories in Cameroon, the African Centre for Meteorological Applications in Niger, and the African Centre for Technology in Senegal could be transformed into international centers of excellence.
Prvotřídní programová skladba ale zadarmo není.
Excellent TV programming is not given away for free.
Ve finanční oblasti je však velikost chaosu ohromující: mamutí pochybení rizikového managementu na straně finančních institucí opřených nesmírnou silou o páku vypůjčených peněz, které přežijí jedině jako prvotřídní rizikoví manažeři.
On the financial side, however, the magnitude of the chaos is staggering: mammoth failures of risk management on the part of highly leveraged financial institutions that must be first-rate risk managers in order to survive.
Z hospodářského pohledu je to možná země rozvojová, ale prvotřídní finanční, vzdělávací a výzkumné instituce.
It may be called an emerging market, but it has first rate financial, educational and research institutions.
Volbou Bernankeho coby uznávaného teoretika Bush zjevně vyhověl veřejnému očekávání, že do funkce šéfa Fedu bude jmenován prvotřídní kandidát.
The choice of Bernanke, an accomplished scholar, apparently reflected Bush's acceptance of the public's expectation of a first-rate appointee.

Are you looking for...?