potlesk Czech
Translation potlesk translation
How do I translate potlesk from Czech into English?
potlesk Czech » English
Synonyms potlesk synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as potlesk?
Inflection potlesk inflection
How do you inflect potlesk in Czech?
potlesk · noun
Singular potlesk masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? potlesk masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez potlesku
Dative komu? čemu? k potlesku
Accusative koho? co? pro potlesk
Vocative potlesku!
Locative o kom? o čem? o potlesku
Instrumental kým? čím? s potleskem
Plural potlesky masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? potlesky masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez potlesků
Dative komu? čemu? k potleskům
Accusative koho? co? pro potlesky
Vocative potlesky!
Locative o kom? o čem? o potlescích
Instrumental kým? čím? s potlesky
Examples potlesk examples
How do I use potlesk in a sentence?
Movie subtitles
Takový potlesk jsi ještě neslyšel.
Never heard such applause in your life.
Skončila jsem, čekala, poslouchala, ale potlesk nepřicházel.
I finished, I waited, I listened. but the applause did not come. Nothing.
Pojďme si pro potlesk.
Let's give them a big hand.
Zářící světla, hudba, potlesk!
Bright lights, music, applause!
A potlesk pro poslední pár, dámy a pánové!
And let's hear it for our final couple, ladies and gentlemen!
Všechen ten potlesk, gratulace, růže.
All that clapping, bravos, roses.
Teď už to není potlesk - jen zabíjejí čas, dokud se nevyprázdní hlediště.
From now on it isn't applause, just something to do till the aisles get cleared.
Vždycky přijde aspoň potlesk.
Why, if there's nothing else, there's applause.
Poslechněte si ten potlesk, šéfe.
Never mind, R.F.! Listen to that applause.
Potlesk trvá dvakrát déle.
It's wonderful. Doubles the applause.
Poděkuj za potlesk, Lily.
Take a bow, Lily.
To chce potlesk.
All applaud.
Větší potlesk nikde neuslyšíš.
You can't top it anywhere.
A co potlesk?
How about a hand?
News and current affairs
Zřídkakdy se při něm ozývá potlesk a často nebývá spojen s žádnými vnějšími známkami pokroku.
There is seldom applause, and often no outward evidence of movement.
Na potlesk je ale ještě brzy.
But hold the applause.
Je čas sklidit potlesk a vrátit se domů do Vídně.
It is time for it to take a bow and go home to Vienna.
Státy a instituce, jež vyčlenily dodatečné prostředky, aby pomohly zabezpečit úspěch této mise, - zejména Francie, Španělsko a Evropská komise - si zasluhují potlesk.
The countries and institutions that have committed additional funds in order to help secure the success of this mission - notably France, Spain, and the European Commission - should all be applauded.
Prezidentovo úsilí vyčistit hnilobu uvnitř čínské státostrany si sice zaslouží potlesk, ale neméně důležité je uvědomit si, kde má tato snaha hranice.
While Xi's efforts to cleanse the rot inside the Chinese party-state should be applauded, it is no less important to recognize their limits.
Nejznámějším útokem z tohoto směru je Stiglitzova aféra, kdy hlavní ekonom Světové banky obvinil MMF ze zneužití úřední moci a získal si tak uznání a potlesk špatných ekonomů a neúspěšných politiků a zákonodárců celého světa.
The most notable barrage here was the affaire Stiglitz, when the World Bank's chief economist accused the IMF of malpractice, gaining applause from bad economists and failed policy makers worldwide.
Are you looking for...?
potlesk vstoje |
potlačovanější |
potlach |
potlačovat |
potlačení |
potloukat |
potlouct |
potlačený |
potlačil |
potlačit |
potlouci |
potlačuje