English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB rozhněvat IMPERFECTIVE VERB hněvat

rozhněvat Czech

Translation rozhněvat translation

How do I translate rozhněvat from Czech into English?

Synonyms rozhněvat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as rozhněvat?

Conjugation rozhněvat conjugation

How do you conjugate rozhněvat in Czech?

rozhněvat · verb

Examples rozhněvat examples

How do I use rozhněvat in a sentence?

Movie subtitles

Nechtějte rozhněvat Velikého a Mocného Oza!
Do not arouse the wrath of the Great and Powerful Oz!
Nechtěl jsem vás rozhněvat.
I'm sorry if I incurred your displeasure.
To tak, rozhněvat si tetičku Sofii.
That's all that I needed, displease aunt Sofia.
Nechcete rozhněvat.
Don't make me angry.
Nechtěj rozhněvat.
Oh, boy. There better not have been a foul-up on this.
Nechci ji rozhněvat, ok?
I don't want to upset her, okay?
Nechtěl jsem rozhněvat.
I didn't mean to upset you.
Rozhněvat bohy a pošlapat lidství, nic víc neumíš!
Anger the gods and bring them to earth. I'll teach you!
Co kdybyste se opět zkusil rozhněvat?
Why aren't you trying to make yourself angry again?
Nechci rozhněvat ještě více bohů.
I don't wanna incur any more of the gods' wrath.
Neměl bys rozhněvat Zeuse. Nemám strach o sebe.
You should not have angered Zeus.
Mimochodem, je to Toothpickova ex.holka. Nechceš si žádnýho z těch chlapů rozhněvat.
Anyway, that's Toothpick's ex-girl. You don't want any of that boy's old scraps.
Vždycky jsem měl lidi moc rád, ale nemůžeme si dovolit rozhněvat Minbary.
I have always been very fond of Humans, but we cannot risk angering the Minbari.
Prosím. nezkoušejte si ty pány rozhněvat.
Please. don't make these gentlemen have to get disrespectfuI.

Are you looking for...?