poprask Czech
Translation poprask translation
How do I translate poprask from Czech into English?
Synonyms poprask synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as poprask?
poprask Czech » Czech
Inflection poprask inflection
How do you inflect poprask in Czech?
poprask · noun
Singular poprask masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? poprask masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez poprasku
Dative komu? čemu? k poprasku
Accusative koho? co? pro poprask
Vocative poprasku!
Locative o kom? o čem? o poprasku
Instrumental kým? čím? s popraskem
Plural poprasky masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? poprasky masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez poprasků
Dative komu? čemu? k popraskům
Accusative koho? co? pro poprasky
Vocative poprasky!
Locative o kom? o čem? o poprascích
Instrumental kým? čím? s poprasky
Examples poprask examples
How do I use poprask in a sentence?
Movie subtitles
Proč všechen ten poprask kolem?
What's all the fuss about?
Je z toho pěkný poprask.
Creating quite a furore, too.
Řekněte, co je to za poprask kolem?
Say, what's the fuss about? Is he in hiding?
Když ta žena omdIeIa, musel to být pořádný poprask.
Must have been some sensation when that woman collapsed.
Co je to za poprask?
What a fuss.
Co je to tu za poprask, když ještě máte práci?
Whats all this jabber-wapping when theress work to be done?
Ten poprask způsobila policie.
The Halloween outside has the police standing on its ear.
Byl to poprask.
There was quite a bit of excitement.
Nebyl celý ten poprask kvůli čtvrt galonu jahod?
Wasn't this whole fuss over a quart of strawberries?
Proč takový poprask?
What's the fuss?
Jinak kolem Columbu spustím takovej poprask, že skončíte v base vy, a ne starej Milo.
You give me her or I'll raise such hell about Columbus you'll be the one in the stockade, not old Milo.
V Londýně je kvůli tobě pěkný poprask.
There's a shindig in London.
Vyvolám v té jejich Třetí říši tak hrozný poprask, že tady zablokujeme tisíce vojáku, kteří nás budou muset hlídat.
I'm gonna cause such a terrible stink in this Third Reich of theirs that thousands of troops'll be tied up here looking after us.
A teď, mohu se zeptat, co znamená všechen ten poprask a vyslýchání?
Now, may I ask what all this fuss and bother is about?
News and current affairs
Když jsem ale při zveřejnění posudku tuto větu odcitovala novinářům, způsobila jsem hotový mediální poprask.
Yet when the opinion was released, I provoked a general outcry by quoting it to the assembled journalists.
Ve Spojených státech vyvolal Federální rezervní systém (Fed) na trzích dluhopisů poprask, když naznačil, že kvantitativní uvolňování (QE) se možná chýlí ke konci.
In the United States, the Federal Reserve has sent bond markets into a tizzy by signaling that quantitative easing (QE) might be coming to an end.
Are you looking for...?
popraskat |
popraskaný |
popraskání |
popraskávat |
popraskanější |
popravit |
Poprad |
poprašek |
poprat |
popravčí |
poprava |
popravdě