English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB popohnat IMPERFECTIVE VERB popohánět

popohánět Czech

Translation popohánět translation

How do I translate popohánět from Czech into English?

popohánět Czech » English

goad instigate precipitate hurry hasten

Synonyms popohánět synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as popohánět?

popohánět Czech » Czech

pobízet urychlovat popohnat pohánět honit dohánět

Conjugation popohánět conjugation

How do you conjugate popohánět in Czech?

popohánět · verb

Examples popohánět examples

How do I use popohánět in a sentence?

Movie subtitles

Protože když oslovi ukážete mrkev a budete ho zezadu popohánět, půjde vždycky dopředu, ne dozadu.
For the same reason that a donkey with a stick behind him and a carrot in front. always goes forwards and not backwards.
Když je unavený třeba kůň, nemá se popohánět, ale zavést do stáje.
You don't whip a tired horse. You put him in the stable.
Řeší značně obtížný úkol pod velkým tlakem. A nechystám se jim to stížit tím, že je budu popohánět.
They're tackling an immensely difficult task, under conditions of great pressure. and I do not propose to make it worse for them by breathing down their necks.
S variantou M3 nemůžeme nic popohánět.
We can't hurry the M3 variant.
Nenechám se popohánět.
But I'll not be hurried in any way.
Opravdu mi nepřísluší popohánět romulanský senát, aby si pospíšil s rozhodováním.
I cannot tell the Senate to speed up their decision-making process.
Myslela jsem, že vy máte popohánět nás.
I thought you told us to hurry.
Víš, zlato, lichotí mi, žes viděl první, ale nemyslím, že bysme měli něco popohánět.
You know, honey as flattered as I am that you saw me first I just don't think we should be cranking anything up.
Nemůžeš popohánět krále.
You can't hurry a King.
Nechci popohánět, ale letadlo do Milána odléta za necelou hodinu.
I don't want to rush you, but the flight to Milan leaves in an hour.
Nechci vás do ničeho moc popohánět, ale za tu dobu jsem dost netrpělivý!
I don't mean to rush you or anything, but I'm really hot, like all the time.
Scarrané. mohou svou sílu popohánět jen z těchto několika málo oblastí.
The Scarrans. can only propel their power forward from these very few locations.
Je rozčilený, co se týče toho summitu, takže posílá, abys popohnala. Jen nechce vypadat, jako by posílal popohánět.
He's all antsy about the demon summit, so he sent you here to rush me. only he doesn't want to seem like he sent you here to rush me. so he told you to act all.
A nikoho nikam nepopohánějte, protože každý svoje vlastní tempo, tak se je nesnažte popohánět.
And don't try and hasten anyone anywhere, 'cause everyone follows their own fucking pace, and don't try and fucking hasten them.

Are you looking for...?