plnost Czech
Translation plnost translation
How do I translate plnost from Czech into English?
plnost Czech » English
Synonyms plnost synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as plnost?
Inflection plnost inflection
How do you inflect plnost in Czech?
plnost · noun
Singular plnost feminine gender
Nominative kdo? co? plnost feminine gender
Genitive koho? čeho? bez plnosti
Dative komu? čemu? k plnosti
Accusative koho? co? pro plnost
Vocative plnosti!
Locative o kom? o čem? o plnosti
Instrumental kým? čím? s plností
Plural plnosti feminine gender
Nominative kdo? co? plnosti feminine gender
Genitive koho? čeho? bez plností
Dative komu? čemu? k plnostem
Accusative koho? co? pro plnosti
Vocative plnosti!
Locative o kom? o čem? o plnostech
Instrumental kým? čím? s plnostmi
Examples plnost examples
How do I use plnost in a sentence?
Movie subtitles
Bůh Mu dá plnost Ducha Svatého a moudrost porozumění.
Now come home. Stay there until you learn more respect for your elders.
Kdo vás naučil nemít rád tvar vašeho nosu. a plnost vašich rtů?
Who taught you to hate the shape of your nose. and the shape of your lips?
Pán je země a její plnost.
The Lord's is the earth and its fullness.
Ta plnost vašich rtů a bledost vašich tváří. Z toho se mi podlamují kolena.
The fullness of your lips and the paleness of your cheeks-- it's enough to make a man faint.
Plnost barev v ponurém, šedivém světě.
A riot of color in a dreary, gray world.
Nyní jdu k tobě, ale toto mluvím ještě na světě, aby v sobě měli plnost mé radosti.
And now, I am coming to you, and I say these things in the world. so that they may have my joy in their hearts in all its fullness.
Taky musíme přidat materiál, takže vám odebereme tkáň a tuk ze zad a přemístíme vám je dopředu, aby vaše prsa získala přirozenou plnost a svis.
We'd also do a flap surgery. where we take tissue and fat muscle from your back and tunnel it to your front. so your breasts could regain their age-appropriate fullness and slope.
Věříte v plnost času a Ducha?
Do you believe in the fullness of time and the spirit?
Emersonuv plán zahrnoval konvičku zeleného čaje s pridanými speciálními čínskymi bylinkami, které po vstřebaní způsobovali nepříjemnou plnost močového měchýře.
Emerson's plan involved a pot of green tea. When ingested, the herbs were known to cause an uncomfortable fullness of the bladder.
Podívej se na jeho krásu, ta plnost!
Look at this beauty, this complexity!
Když snížím sytost a plnost barvy.
If I decrease the chrome and the saturation.
Tukové buňky, získané liposukcí, se vpraví k lícním kostem, aby obličej získal plnost.
Then fat cells harvested through liposuction are packed in the cheekbones to create fullness.
Plnost tvých rtů.
The fullness of your lips.
Přivítej ji mezi sebou, kde není utrpení a bolesti, ale jen plnost radosti a nekonečné blaho po tvé pravici.
Welcome her into your presence where there is no sorrow nor pain, but the fullness of peace and joy with you for ever and ever.
Are you looking for...?
plnoletost |
plno |
plnovous |
plnoletý |
plnomocník |
plnoštíhlý |
plnotučný |
plnomocný |
plnocenný |
plnokrevný |
plnohodnotnější |
plnohodnotný