English | German | Russian | Czech

perform English

Translation perform in Czech

How do you say perform in Czech?

Examples perform in Czech examples

How do I translate perform into Czech?

Simple sentences

He could not hide his disgust at the task he was to perform.
Nemohl skrýt svoje zhnusení nad úkolem, který měl vykonat.
I am not qualified to perform this kind of work.
Nejsem kvalifikovaný k vykonávání této práce.

Movie subtitles

If we perform a procedure called a tracheotomy we'll be able to get oxygen directly into her windpipe.
Pokud provedeme zákrok zvaný tracheotomie, bude možné dostat kyslík přímo do její průdušnice.
At last I can put the Caligari theory to the test -- I now shall soon know if this patient can be compelled to perform deeds he would shrink from in his normal waking state.
Konečně mohu otestovat Caligariho teorii -- Již brzy budu vědět, zda tento pacient. může být nucen vykonat činy, kterých by se v bdělém stavu zdráhal.
That evening Helen was preparing to perform on the concert in the wardroom.
Večer se Helen připravovala na vystoupení v jídelně.
He stayed to perform an operation.
Musel ještě operovat.
It Looks Like Marc's Been Ordained To Perform Weddings.
Vypadá to, že Marc byl vysvěcen k oddávání.
Go on, Louis, perform.
Jen v tom pokračujte, Louisi.
A trial for murder is the most solemn occasion upon which men can be called to perform a public duty.
Soud kvůIi vraždě je nejvážnější důvod k tomu, aby byl občan povolán plnit svou povinnost.
To make him perform, he'd crack the whip on that spot.
A do rány pak před diváky švihá bičem.
Horace'll perform like a trained seal.
Horace bude poslouchat, jako cvicenej lachtan.
We won't know until you perform an autopsy.
Nebudeme si jistí, dokud neprovedete pitvu.
You should perform for us one day.
Pak nás jistě oblažíte, se to bude hodit.
Genius, perform for the lady.
Chytráku, pobav dámu.
You came here, not as a private citizen but as an officer with an official duty to perform.
Přišel jste sem, ne jako soukromá osoba ale jako důstojník plnící si povinnost.
A judge couldn't perform a marriage ceremony, could he?
Nemohl by nás soudce oddat?

News and current affairs

Reforms that succeed in one setting may perform poorly or fail completely in others.
Reformy, které uspějí v jednom prostředí, mohou jinde být zčásti nebo zcela neúčinné.
Gallup's results, which form the basis of the World Giving Index 2014, indicate that approximately 2.3 billion people, a third of the world's population, perform at least one altruistic act per month.
Výsledky, které tvoří základ takzvaného Světového indexu dárcovství 2014, naznačují, že přibližně 2,3 miliardy lidí neboli třetina světové populace udělá alespoň jeden altruistický skutek měsíčně.
Many live harmlessly in our bodies and perform useful functions.
Mnohé neškodně obývají naše těla a plní užitečné funkce.
Perhaps only one-third of the total volume of loans is problematic; the rest may or will continue to perform.
Problematická je jen asi třetina celkového objemu půjček; zbytek by měl být či bude i napříště bez potíží.
Women use those benefits anyway, whether they are stay-at-home moms or perform paid work outside the home.
Ženy tyto dávky pobírají tak jako tak, setrvávají v domácnosti, anebo vykonávají placenou práci mimo domov.
Though students who attended preschool do not perform better than their peers in primary school, they do tend to earn more as adults.
Ačkoliv žáci, kteří docházeli do předškolního zařízení, nedosahují na základní škole lepších výsledků než jejich vrstevníci, v dospělém věku vydělávají více.
BALTIMORE - As each new day brings word of another Wall Street bailout even more colossal than the last, one question presents itself with ever-increasing force: why does America's economy perform so badly under Republican presidents?
BALTIMORE - Jak každý nový den přináší zprávy o další státní výpomoci na Wall Street, ještě kolosálnější, než byla ta předchozí, čím dál silněji se vnucuje otázka: proč se americkému hospodářství daří za republikánských prezidentů tak bídně?
Recent revelations that many corporate executives have backdated their stock options, ensuring excessive compensation even when their companies perform poorly, are merely the latest in a stream of examples of bad business behavior.
Nedávná odhalení, že řada firemních manažerů antedatovala své opce na nákup akcií, aby si zajistila přehnané náhrady, i když si jejich firmy vedly špatně, jsou pouze posledním z mnoha příkladů špatného podnikatelského chování.
However well or badly universities perform this task, their efforts to succeed at it are worth fighting for and deserve their governments' recognition and encouragement.
Bez ohledu na to, zda univerzity plní tento úkol dobře či špatně, za jejich snahu o úspěch na tomto poli stojí za to bojovat a zaslouží si uznání a podporu vlád.
Rather, what the Ebola crisis calls into question is our reliance on the private sector to do the things that governments perform best.
Krize kolem eboly spíše zpochybňuje naše spoléhání se, že soukromý sektor udělá věci, které nejlépe dělají vlády.
Moreover, as it becomes increasingly difficult for currency markets to perform the role of orderly reconcilers, friction may arise among countries.
Navíc poněvadž je pro měnové trhy čím dál těžší plnit roli ukázněných usmiřovatelů, mezi zeměmi může růst napětí.
A well-educated citizenry is also essential if young men and women are to acquire the skills needed to perform the sort of jobs today's global and competitive world demands.
Vzdělaných občanů je také zapotřebí, mají-li si mladí muži a mladé ženy osvojit dovednosti potřebné pro plnění pracovních úkolů, jež dnešní globální a konkurenční svět vyžaduje.
Other countries, especially in the south, perform poorly in most areas.
Jiné země, zejména na jihu, si však ve většině oblastí vedou zle.
Drug companies often lament that the firms from which they are sourcing innovations do not perform clinical trials to their specifications, forcing them to repeat the work.
Výrobci léčiv často lamentují, že firmy, mezi nimiž si hledají dodavatele inovací, neprovádějí klinické testy podle specifikací, což je nutí k opakování práce.

Are you looking for...?