English | German | Russian | Czech

vystupovat Czech

Meaning vystupovat meaning

What does vystupovat mean in Czech?

vystupovat

appear, feature provádět umělecké dílo pro publikum  Vystupuje v divadle jako hostující herec. secede ukončovat svoje členství  Z politických stran vystupuje jen málo řadových členů. get off opouštět dopravní prostředek  Vystupujte vpravo ve směru jízdy. go out, come out chůzí se dostávat ven z objektu či vymezené oblasti  Po dlouhé době vystupovali civilisté z podzemních krytů beze strachu. go up chůzí se dostávat nahoru  Touto cestou před námi na útes vystupovalo mnoho lidí. protrude mít předsunutou polohu oproti určité rovině  Z fasády domu vystupuje bohatě zdobený balkón. být ve styku s dalšími lidmi  Vystupuje vždy velmi sebevědomě.

Translation vystupovat translation

How do I translate vystupovat from Czech into English?

Synonyms vystupovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vystupovat?

Conjugation vystupovat conjugation

How do you conjugate vystupovat in Czech?

vystupovat · verb

Examples vystupovat examples

How do I use vystupovat in a sentence?

Movie subtitles

vystupovat nebudu!
I won't go on!
Doktore, úplně se změnil, když uviděl Floru vystupovat z auta.
Doctor, he was a different man when he saw Flora leave the car.
tu mám ale vystupovat!
But that is where I go down!
Ctihodnosti, jestli zde tento muž chce vystupovat jako žalobce, nelze opomíjet úlohu, kterou v této katastrofě sám sehrál.
Your Honour, if this man is to go on as prosecutor. the strange part which he himself has played in this disaster cannot be ignored.
Budu vystupovat v show, Johnny.
I'm going into a show, Johnny.
Jsme na Zyře. - Vystupovat!
We're on Zyra.
Vystupovat! Neztrácet čas!
Come on, everybody out!
Nechci tu vystupovat inkognito.
Don't let us keep it a secret I'm in the show.
Nežádám víc, než smět dál vystupovat.
All I ask is to be allowed to continue as a performer.
Neměli tu vystupovat, ale matce bylo nevolno.
They weren't supposed to get off the train, but my mother became ill.
Viděly jsme vystupovat z auta.
We saw you getting out of the car!
Když máte tak naspěch, neměl jste tu vůbec vystupovat.
You're in such a hurry, you should have never got off here.
Měl byste vystupovat v cirkuse.
You should perform at a circus.
Počkej, dnes nebudeš vystupovat.
Wait, you're not gonna do your show tonight.

News and current affairs

Prostřednictvím závazné rezoluce Rady bezpečnosti OSN by bylo možné Kosovu udělit plnou a výhradní pravomoc nad jeho občany a územím a dále omezenou možnost vystupovat na mezinárodní scéně.
By means of a binding UN Security Council resolution, Kosovo could be granted full and exclusive authority over its citizens and territory, as well as limited capacity for action on the international scene.
Navíc tak jako Spojené státy nadále hrají významnou úlohu v Evropě, měly by také vystupovat jako ručitel za stabilitu Asie a zdroj regionální prosperity.
Moreover, just as the United States continues to play a major role in Europe, so, too, should it act as a guarantor of Asia's stability and a source of regional prosperity.
Pozornost by se měla upírat spíše na budoucnost a na přivítání nástupu Japonska, které je čím dál schopnější a ochotnější vystupovat jako partner USA při řešení regionálních i globálních výzev.
Rather, the focus should be on the future and on welcoming the emergence of a Japan that is increasingly able and willing to act as a partner of the US in addressing regional and global challenges.
Jedině pak mohou vystupovat jako věrohodní partneři mezinárodního společenství a súdánské vlády.
Only then can they act as credible partners of the international community and the Sudanese government.
Jak bude svět bohatnout, nerovnost bude nevyhnutelně vystupovat jako mnohem větší problém než chudoba, jak jsem poprvé upozornil před více než deseti lety.
As the world becomes richer, inequality inevitably will loom as a much larger issue relative to poverty, a point I first argued more than a decade ago.
Dokud Evropané nebudou přesně vědět, co Evropa znamená, co nás inspiruje a motivuje, nedokáže unie vystupovat ve světě společně.
Until Europeans know precisely what Europe stands for, what inspires and motivates us, the Union will not be able to take joint action in the world.
Tady mají významnou úlohu média, politická elita a vzdělávací systém, již všichni musejí vystupovat jako hlídací psi.
There is an important role here for the media, the political elite, and the educational system, which must all act as watchdogs.
Musí se naučit vystupovat jako laskavý hegemon.
It must learn to act as a benign hegemon.
Bude aktivně vystupovat proti tomu, aby se Írán naučil využívat jaderného paliva a získal atomovou energii, a může se dokonce pokusit oslabit íránský vojenský potenciál vůbec.
It will actively work against Iran's acquisition of nuclear knowledge and energy, and may yet attempt to weaken Iran's military capability altogether.
Většina íránských politiků - přinejmenším těch, jimž vláda dovoluje veřejně vystupovat - program podporuje, ale dávají přednost tiššímu a obezřetnějšímu přístupu.
Most Iranian politicians - at least those allowed by the government to function openly - support the program, but favor a quieter and more cautious approach.
Hlava státu - je to prezident nebo monarcha - samozřejmě také další klíčové povinnosti, mimo jiné vystupovat jako garant ústavy a symbol národní jednoty.
Of course, the head of state - whether the president or the monarch - has other critical duties as well, including acting as guarantor of the constitution and a symbol of national unity.
Panovníci a jejich dvory mohou do jisté míry stále vystupovat jako špičky v oblasti umění, hudby a módy, jak to dělali v osmnáctém století.
Monarchs and their courts can, to some extent, still act as leaders of art, music, and fashion, as they did in the eighteenth century.
Když ho však přijal za svůj Obama, byl republikány uvržen do klatby, což vedlo k tomu, že Romney jako republikánský prezidentský kandidát v roce 2012 musel v kampani vystupovat proti vlastnímu programu.
But, by the time Obama adopted it, it had become anathema to Republicans, forcing Romney, the party's presidential candidate in 2012, to run against his own record.
Evropa si musí vytvořit větší vojenský potenciál, a to nikoliv proto, aby se stala velmocí na úrovni USA, nýbrž proto, aby mohla vystupovat jako americký partner, pokud se tak rozhodne, a prosazovat své vlastní cíle.
Europe must develop greater military capabilities, not to become a major power on par with the US, but so that it can act as America's partner if it so chooses and to pursue its own goals.

Are you looking for...?