padat Czech
Meaning padat meaning
What does padat mean in Czech?
padat
Translation padat translation
How do I translate padat from Czech into English?
Synonyms padat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as padat?
padat Czech » Czech
Conjugation padat conjugation
How do you conjugate padat in Czech?
padat · verb
Present já padám
Singular
1st person já padám
2nd person ty padáš
3rd person on/ona/ono padá
Plural
1st person my padáme
2nd person vy padáte
3rd person oni/ony/ona padají
Polite form of address
2nd person vy padáte
Future já budu padat
Singular
1st person já budu padat
2nd person ty budeš padat
3rd person on/ona/ono bude padat
Plural
1st person my budeme padat
2nd person vy budete padat
3rd person oni/ony/ona budou padat
Polite form of address
2nd person vy budete padat
Past já jsem padal
Masculine animate gender já jsem padal
Singular
1st person já jsem padal · padal jsem
2nd person ty jsi padal · padal jsi tys padal · padals
3rd person on padal
Plural
1st person my jsme padali · padali jsme
2nd person vy jste padali · padali jste
3rd person oni padali
Polite form of address
2nd person vy jste padal · padal jste
Masculine inanimate gender já jsem padal
Singular
1st person já jsem padal · padal jsem
2nd person ty jsi padal · padal jsi tys padal · padals
3rd person on padal
Plural
1st person my jsme padaly · padaly jsme
2nd person vy jste padaly · padaly jste
3rd person ony padaly
Polite form of address
2nd person vy jste padal · padal jste
Feminine gender já jsem padala
Singular
1st person já jsem padala · padala jsem
2nd person ty jsi padala · padala jsi tys padala · padalas
3rd person ona padala
Plural
1st person my jsme padaly · padaly jsme
2nd person vy jste padaly · padaly jste
3rd person ony padaly
Polite form of address
2nd person vy jste padala · padala jste
Neuter gender já jsem padalo
Singular
1st person já jsem padalo · padalo jsem
2nd person ty jsi padalo · padalo jsi tys padalo · padalos
3rd person ono padalo
Plural
1st person my jsme padala · padala jsme
2nd person vy jste padala · padala jste
3rd person ona padala
Polite form of address
2nd person vy jste padalo · padalo jste
Conditional já bych padal
Masculine animate gender já bych padal
Singular
1st person já bych padal · padal bych
2nd person ty bys padal · padal bys
3rd person on by padal · padal by
Plural
1st person my bychom padali · padali bychom
2nd person vy byste padali · padali byste
3rd person oni by padali · padali by
Polite form of address
2nd person vy byste padal · padal byste
Masculine inanimate gender já bych padal
Singular
1st person já bych padal · padal bych
2nd person ty bys padal · padal bys
3rd person on by padal · padal by
Plural
1st person my bychom padaly · padaly bychom
2nd person vy byste padaly · padaly byste
3rd person ony by padaly · padaly by
Polite form of address
2nd person vy byste padal · padal byste
Feminine gender já bych padala
Singular
1st person já bych padala · padala bych
2nd person ty bys padala · padala bys
3rd person ona by padala · padala by
Plural
1st person my bychom padaly · padaly bychom
2nd person vy byste padaly · padaly byste
3rd person ony by padaly · padaly by
Polite form of address
2nd person vy byste padala · padala byste
Neuter gender já bych padalo
Singular
1st person já bych padalo · padalo bych
2nd person ty bys padalo · padalo bys
3rd person ono by padalo · padalo by
Plural
1st person my bychom padala · padala bychom
2nd person vy byste padala · padala byste
3rd person ona by padala · padala by
Polite form of address
2nd person vy byste padalo · padalo byste
Imperative padej!
ty padej!
my padejme!
vy padejte!
Examples padat examples
How do I use padat in a sentence?
Simple sentences
Přišel podzim a začalo padat listí.
Autumn came and the leaves started to fall.
Je možné, že zítra bude padat sníh.
There's a possibility that it'll snow tomorrow.
Z oblohy začali padat mrtví ptáci a nikdo nevěděl proč.
Dead birds started to fall down from the sky and nobody knew why.
Movie subtitles
Domino přestává padat. Čili bez chyb.
And the dominoes stop falling, so no screw-ups.
Když mě uvidíte padat, k zemi. Jen padejte rychlejc než já.
When you see me flop, you flop. only try to beat me to it.
Viděla jsem padat zářící hvězdu a tou jsi byl ty. Tvé tělo ronilo krev.
I saw a flaming star falling, and it was you, your body dripping blood.
A je zde láska Saladina. který si vás stále drží v srdci. který vzívá Váš půvab. který by Vám chtěl dát všechny dary světa. štěstí, moc. králové asijští před Vámi budou padat na kolena.
And here is the love of Saladin who holds you ever in his heart who worships your loveliness who would give you all the gifts of the world happiness, power the kings of Asia to kneel at your feet.
Nechat padat takové věci na chodník.
What? Leaving the ground remains.
Nemůžeš si dovolit pořád padat a ničit si šaty.
I won't have another tumble ruin your pretty clothes.
Ještě jsem neviděla zákon padat na tvář.
I never saw the law fall on its face before.
Budou padat bomby, civilizace se budou hroutit, ale ještě ne, prosím.
Bombs will fall, civilization will crumble. but not yet, please.
Dokud budou z nebe padat prachy, budu čekat pod okapem.
While the gravy's flowing, I'm gonna be there with my kisser under the faucet.
Syn chtěl, aby při stříhaní viděl padat vlasy.
My boy asked if he'd cut it so it would drop down in front of his eyes. He'd like to see it fall.
Regál začal padat jako jablka.
The wreckage started giving way, you know like apples.
Bomby budou padat z oblohy na moje koně.
The explosions will fall from the sky on my horses.
Ale ani hnout, dokud neuslyšíte padat bomby.
But not a move unless you hear the falling of bombs. - Yeah.
Nestřílet, dokud neuslyšíš padat bomby.
Don't shoot unless we hear the bombs.
News and current affairs
Mezinárodní měnový fond si dá práci, aby vinu svalil na někoho jiného - budou padat obvinění z korupce nebo že Argentina neplnila vsechny kroky, jak měla.
The IMF will work hard to shift blame - there will be allegations of corruption, and it will be said that Argentina did not pursue needed measures.
Inflace spotřebitelských cen v eurozóně se pohybuje pod cílovou hranicí už 22 po sobě jdoucích měsíců - bylo tomu tak tedy už dávno předtím, než cena ropy začala padat.
Consumer price inflation in the eurozone has been below target for 22 consecutive months - long before the price of oil started collapsing.
Začínají teď navíc střemhlav padat nové členské státy EU ve východní Evropě, které nemají ani ekonomickou sílu, ani politickou stabilitu dlouholetých členů.
Moreover, the new EU member states in Eastern Europe, which have neither the economic strength nor the political stability of long-term members, are now beginning to take a nosedive.
Už od let 2011-2012, kdy tato otázka poprvé začala padat, na ni existují dva odlišné názory.
Ever since the question was first raised in 2011-2012, there have been two opposing views.
Jak budou padat ceny těchto aktiv, jejich výnosy porostou.
As the prices of these assets fall, their yields will rise.
V letošním roce totiž začaly topmanažerům padat hlavy.
This year, executive heads have started to roll.
Bublina nakonec praskne a ceny začnou padat.
The bubble will eventually burst and prices will fall.
Výsledkem toho je, že v tomto roce budou úrokové míry padat mnohem pravděpodobněji v Evropě, než v USA.
As a result, in the coming year interest rates are far more likely to fall in Europe than they are in the United States.
Namísto pouhého přání, aby dolar přestal padat, musí vlády evropských zemí podniknout kroky ke stimulaci domácí poptávky, aby nahradily prodejní ztráty a ztráty pracovních míst, které jinak konkurenčnější dolar doprovázejí.
Instead of simply wishing that the dollar would stop falling, European governments need to take steps to stimulate domestic demand to replace the loss of sales and jobs that will otherwise accompany the more competitive dollar.
Jak málo tehdy svět tušil, že se ekonomiky budou hroutit, měny se stanou bezcennými, volby se budou uzurpovat, režimy padat.
Little did the world know then, economies would collapse, currencies would become worthless, elections would be stolen, regimes would fall.
Obdobně prudce slábnou čínské investice do bytové výstavby i komerční realitní aktivita, neboť začínají padat ceny domů.
Similarly, Chinese residential investment and commercial real-estate activity are slowing sharply as home prices start to fall.
Hlavy opozičních politiků a investigativních novinářů mohou padat doslova, jak se stalo v případu novináře Georgije Gonadzeho, jehož osud předznamenaly nahrané pásky, na nichž Kučma požaduje Gonadzeho likvidaci.
Indeed, the heads of opposition or investigative journalists can literally be cut off, as happened in the case Georgi Gongadze, whose fate was prefigured in taped recordings on which President Kuchma is heard calling for Gongadze's elimination.
Are you looking for...?
padan |
padací |
padauk |
padati |
Padang |
padal |
padané ovoce |
padavý vítr |
padavka |
padající |
padací most |
padací mříž