English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE ohraničený COMPARATIVE ohraničenější SUPERLATIVE nejohraničenější

ohraničený Czech

Translation ohraničený translation

How do I translate ohraničený from Czech into English?

Synonyms ohraničený synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as ohraničený?

ohraničený Czech » Czech

limitovaný

Inflection ohraničený inflection

How do you inflect ohraničený in Czech?

ohraničený · adjective

+
++

Examples ohraničený examples

How do I use ohraničený in a sentence?

Movie subtitles

Vlastně to ani není místo, ale stav mysli, ohraničený míli vysokou kamennou zdí.
In fact, it's not even a place, it's a state of mind with a stone wall around it a mile high.
Rusové na to měli teorii, která byla dobrá, ale měla ohraničený signál.
Russians had a theory, which seemed to be reasonable, but there was something frightening.
Mám dojem, že se vám to bude dokonce hodit, protože možná váš čas je tak ohraničený, že nemáte ty chvíle na obětování, že ano, věcem spojeným, že ano, s Radou plavby.
We even feel that this will be better for you. as you seem very busy, and don't have much time. to devote to Cruise Council matters.
Zvolil jsem si tedy ohraničený prostor jako Atlantic City.. a napsal tamějším novinám.
So I chose a limited area, atlantic City, found out the names of the local papers and wrote to them.
Utvořili jsme kruh ohraničený tělem, krví a vodou.
We would make a circle bound by flesh.. and blood.. and water.
A mají ohraničený rozsah domácích spotřebičů.
And they really a bunch of household.
Neexistuje ohraničený prostor.
There is no defining space.
Celý pozemek je ohraničený.
All the enclosures are barred.
Pokoušíme se vždycky někoho sehnat, ale máme ohraničený rozpočet a je to narychlo.
We try to get in temps, but at such short notice and with our budget.
Lidé jednají co nejlépe, protože život je ohraničený.
People do their best because life is finite.
Můj den byl ohraničený jen polohou slunce.
My days were bounded only by the position of the sun.
Jo, každej tam ohraničený svoje místo, takže bys do toho musel někomu drbat.
Yeah it's staked anyhow, so you know, Unless you're planning on jumping somebody.
Je ten oheň ohraničený?
Is the fire contained?
Ke zbytku vesmíru jsme byli neteční, a obývali jsme jakési vězení, malý vesmír ohraničený skořápkou.
Oblivious to the rest of the cosmos, we inhabited a kind of prison-- a tiny universe bounded by a nutshell.

News and current affairs

Ani čas strávený doma dnes není zřetelně ohraničený; lidé mohou pracovat přes internet nebo se účastnit konferenčních hovorů, přestože se zároveň věnují rodinnému životu.
Similarly, time at home is no longer clearly demarcated, with people working online or participating in conference calls even as they manage their family life.
Nejvýznamnější ovšem je, že ohraničený model medicíny musí uznávat stárnutí a smrt jako součást životního cyklu člověka, nikoliv jako nějaký druh choroby, jíž se předejít.
Most fundamentally, a finite model of medicine must accept human aging and death as part of the human life cycle, not some kind of preventable condition.
Případ Dubaje sice není odlišný, ale je specifický, takže dopad na důvěru investorů by měl prozatím zůstat ohraničený.
While the Dubai case is not different, it is special, so the effect on investor confidence should remain contained for now.

Are you looking for...?