English | German | Russian | Czech

indulgence English

Translation indulgence in Czech

How do you say indulgence in Czech?

Examples indulgence in Czech examples

How do I translate indulgence into Czech?

Movie subtitles

To what rude boldness my indulgence leads!
K jaké smělosti vás vede moje přízeň?
May I take further advantage of your indulgence?
Můžu ještě využít vaší shovívavosti?
I beg your indulgence, my friend.
Prosím o odpuštění, přítel můj.
Gentlemen, may I claim your indulgence for a moment?
Pánové, dovolte mi vás požádat o trochu pozornosti.
Someday in the far future I may be able to remember it with tender indulgence, but not now.
Někdy v budoucnu si na ni možná vzpomenu s pocitem shovívavosti, ale teď tedy ne.
Now, with your kind indulgence we'd like to show you what happens when two dancers get married.
A teď, když dovolíte, bychom rádi předvedli, co se stane když se dva tanečníci vezmou.
I implore your indulgence, sire.
Prosím o vaší shovívavost.
I beg your indulgence, sire.
Žádám o vaší shovívavost, sire.
This is not a plea for any indulgence.
Není to žádost o shovívavost.
I missed Jules' indulgence, his unhurried ways. My daughter drew me like a magnet.
A jednou, k mému překvapení, mi Julesova shovívavost a volný čas začaly chybět.
Your indulgence, sir.
S dovolením, pane.
Now sir, your indulgence.
Tak co vás týče.
I beg the indulgence of the tribunal and ask for time to produce new evidence.
Prosím soud o shovívavost a poskytnutí času na opatření nových důkazů.
I must crave your indulgence. I have a pressing appointment.
Promiňte, mám naléhavou schůzku.

News and current affairs

By contrast, the US court rulings' indulgence of a parochial instinct to enforce written contracts will undermine the possibility of negotiated re-structuring in future debt crises.
Naproti tomu fakt, že rozhodnutí amerického soudu vyšlo vstříc zpozdilému instinktu vymáhat za každou cenu písemné smlouvy, podkope možnost dohodnutých restrukturalizací u budoucích dluhových krizí.
Of course, if the international economic environment had been more favourable, and if there were not so much legitimate concern about declining purchasing power, the French might have shown greater indulgence towards their young president.
Kdyby bylo mezinárodní ekonomické prostředí příznivější a kdyby oprávněně nepanovaly takové obavy ze snižující se kupní síly, pak by Francouzi samozřejmě projevovali k mladému prezidentovi větší shovívavost.
As Obama's Kenyan sister might attest, this could be an expensive indulgence.
Jak by mohla dosvědčit Obamova keňská sestra, taková velkorysost může přijít draho.
A few years ago, in Beijing, he ran one of China's most popular TV shows, each week testing the limits of the authorities' indulgence.
Před několika roky moderoval v Pekingu jeden z nejpopulárnějších televizních pořadů v Číně, kde každý týden testoval trpělivost úřadů.

Are you looking for...?