English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB odebrat IMPERFECTIVE VERB odebírat

odebírat Czech

Translation odebírat translation

How do I translate odebírat from Czech into English?

odebírat Czech » English

sample subscribe take away take savour savor

Synonyms odebírat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as odebírat?

Conjugation odebírat conjugation

How do you conjugate odebírat in Czech?

odebírat · verb

Examples odebírat examples

How do I use odebírat in a sentence?

Movie subtitles

Vypadá to, že to dokáže odebírat energii z jakéhokoliv zdroje.
It seems to draw energy from any source.
I posádka musí odebírat nejvýš 12 ampérů.
And so is the crew. We gotta get them down to 12 amps.
Když dokážete vpravit obrazy do mozku, co vám brání v tom, odebírat je z něho?
If you can introduce images into the mind, what stops you from extracting images out of the mind?
Mám začít odebírat vzorky tkání?
Shall I begin taking neural tissue samples?
A uvědom si, že budeš stále při vědomí a oni ti budou odebírat vnitřní orgány po takhle malých kousíčkách.
Assuming you are still conscious, still entertaining they will begin removing your internal organs in pieces no longer than this.
Bude vám to odebírat životní energii, dokud neumřete, že?
Lt'll just keep taking your life energy until you're dead, correct?
Můžeme jen odebírat z vršku.
We can just slice it off the top.
Nicméně, Nadporučíku, kdybyste seřadil fázery ve skladu zbraní tak, aby menší pušky byly vpředu, bylo by pak snazší je odebírat v případě pohotovosti.
However, Commander, if you arrange the phasers in the weapons lockers so that the smaller rifles were in front, they could be more easily removed in the event of an emergency.
Budete stát na fošnách, postupem času je budeme odebírat, se dostaneme k jediné fošně.
You're going to be standing on planks. Over a period of time, I'm going to remove certain planks till we get down to one plank.
Poté, co jste byl odsouzen, začaly vám oficiální boxerské organizace -odebírat tituly a veškeré pocty.
Iceman, last week after you were convicted. boxing's various so-called governing bodies. began stripping you of your title belts. stripping you.
Doktore, píchal jsem si kokain potmě tupou jehlou. Odebírat krev tímhle je procházka růžovým sadem.
Doctor, after shooting cocaine in the dark with a blunt needle drawing blood with this rig is hardly fair play.
Odebírat vzorky ze Schecterova auta?
Taking samples from Mr. Schecter's car?
Chodí odebírat čerstvý vzorek krve každou hodinu.
They'll come in to take fresh blood samples every hour.
Touhle dobou, příští týden, bude Stockwell starostou. a budu odebírat podporu.
This time, next week, Stockwell will be mayor. and i'll be collecting unemployment.

News and current affairs

Diverzifikovat dodavatelský řetězec třeba i po malých částech dovozem plynu od vzdálených producentů je schůdnější než odebírat plyn od monopolních dodavatelů za humny.
It is more feasible to diversify the supply chain, albeit incrementally, by importing gas from distant producers rather than from monopolistic suppliers next door.
Možnost odebírat občanství bez veřejného předložení jakýchkoliv důkazů je jedním z důvodů, proč vláda může dávat tomuto postupu přednost před zatýkáním a souzením osob podezřelých z terorismu.
The ability to revoke citizenship without presenting any evidence in public is one reason why a government may prefer this course to arresting and trying terrorism suspects.

Are you looking for...?