namítat Czech
Meaning namítat meaning
What does namítat mean in Czech?
namítat
Translation namítat translation
How do I translate namítat from Czech into English?
Synonyms namítat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as namítat?
Conjugation namítat conjugation
How do you conjugate namítat in Czech?
namítat · verb
Present já namítám
Singular
1st person já namítám
2nd person ty namítáš
3rd person on/ona/ono namítá
Plural
1st person my namítáme
2nd person vy namítáte
3rd person oni/ony/ona namítají
Polite form of address
2nd person vy namítáte
Future já budu namítat
Singular
1st person já budu namítat
2nd person ty budeš namítat
3rd person on/ona/ono bude namítat
Plural
1st person my budeme namítat
2nd person vy budete namítat
3rd person oni/ony/ona budou namítat
Polite form of address
2nd person vy budete namítat
Past já jsem namítal
Masculine animate gender já jsem namítal
Singular
1st person já jsem namítal · namítal jsem
2nd person ty jsi namítal · namítal jsi tys namítal · namítals
3rd person on namítal
Plural
1st person my jsme namítali · namítali jsme
2nd person vy jste namítali · namítali jste
3rd person oni namítali
Polite form of address
2nd person vy jste namítal · namítal jste
Masculine inanimate gender já jsem namítal
Singular
1st person já jsem namítal · namítal jsem
2nd person ty jsi namítal · namítal jsi tys namítal · namítals
3rd person on namítal
Plural
1st person my jsme namítaly · namítaly jsme
2nd person vy jste namítaly · namítaly jste
3rd person ony namítaly
Polite form of address
2nd person vy jste namítal · namítal jste
Feminine gender já jsem namítala
Singular
1st person já jsem namítala · namítala jsem
2nd person ty jsi namítala · namítala jsi tys namítala · namítalas
3rd person ona namítala
Plural
1st person my jsme namítaly · namítaly jsme
2nd person vy jste namítaly · namítaly jste
3rd person ony namítaly
Polite form of address
2nd person vy jste namítala · namítala jste
Neuter gender já jsem namítalo
Singular
1st person já jsem namítalo · namítalo jsem
2nd person ty jsi namítalo · namítalo jsi tys namítalo · namítalos
3rd person ono namítalo
Plural
1st person my jsme namítala · namítala jsme
2nd person vy jste namítala · namítala jste
3rd person ona namítala
Polite form of address
2nd person vy jste namítalo · namítalo jste
Conditional já bych namítal
Masculine animate gender já bych namítal
Singular
1st person já bych namítal · namítal bych
2nd person ty bys namítal · namítal bys
3rd person on by namítal · namítal by
Plural
1st person my bychom namítali · namítali bychom
2nd person vy byste namítali · namítali byste
3rd person oni by namítali · namítali by
Polite form of address
2nd person vy byste namítal · namítal byste
Masculine inanimate gender já bych namítal
Singular
1st person já bych namítal · namítal bych
2nd person ty bys namítal · namítal bys
3rd person on by namítal · namítal by
Plural
1st person my bychom namítaly · namítaly bychom
2nd person vy byste namítaly · namítaly byste
3rd person ony by namítaly · namítaly by
Polite form of address
2nd person vy byste namítal · namítal byste
Feminine gender já bych namítala
Singular
1st person já bych namítala · namítala bych
2nd person ty bys namítala · namítala bys
3rd person ona by namítala · namítala by
Plural
1st person my bychom namítaly · namítaly bychom
2nd person vy byste namítaly · namítaly byste
3rd person ony by namítaly · namítaly by
Polite form of address
2nd person vy byste namítala · namítala byste
Neuter gender já bych namítalo
Singular
1st person já bych namítalo · namítalo bych
2nd person ty bys namítalo · namítalo bys
3rd person ono by namítalo · namítalo by
Plural
1st person my bychom namítala · namítala bychom
2nd person vy byste namítala · namítala byste
3rd person ona by namítala · namítala by
Polite form of address
2nd person vy byste namítalo · namítalo byste
Imperative namítej!
ty namítej!
my namítejme!
vy namítejte!
Examples namítat examples
How do I use namítat in a sentence?
Movie subtitles
V tom případě nebudete namítat, pokud můj přítel doručí dopis prokurátorovi?
In that case, there would be no objection.. ifmyfrienddeliveredtheletter to the public prosecutor?
Bylo-li to nutné, nebudu nic namítat.
Well, if you thought it necessary, I'm not going to grouse.
Ani námořnictvo by nemohlo nic namítat, kdybych se s ním sešla.
Even the Navy couldn't resent if I saw him once more.
A až tu budete, nasadíme panu profesorovi boty z cementu, pokud bude něco namítat.
Once you're here, we'll give the professor the boot, easy like, where it won't blind him.
Namítat? - Myslel jsem, že ji vezmu do domu vdovy Smithové.
Well, I thought I'd take Miss Chester to Widow Smith's place.
Nebudete proti tomu nic namítat?
You wouldn't object?
Připadá mi, že teď je ten pravý čas. Budeš namítat?
It deemd to me to be judt about the right time. Do you object?
Co se stane, když budeme namítat šílenství?
What happens if we plead insanity?
Správní rada by nemohla nic namítat.
Certainly, your board couldn't disapprove.
Proti tomu se nedalo nic namítat.
Yes, there were going to be words, all right.
Pokud doktor Vogler nebude namítat nic proti posaďme se a chvilku diskutujme o problémech týkajících se vašeho podniku.
Does Dr Vogler object to sitting down awhile and discussing general questions in relation to the enterprise?
Nikdo nebude namítat, aby starý muž jako pan Straus šel do člunu.
Nobody would object to an old gentleman like Mr. Straus going in a boat.
Myslíte, že proti tomu nebude nic namítat?
You don't think he'd object to that?
Ale jestli se ke svému zločinu přiznala, nemohu nic namítat.
But when she admitted her crime I had no choice.
News and current affairs
Jenomže to se lehko řekne: mnohé evropské země budou totiž namítat, že nemohou souhlasit s vojenskou akcí bez mandátu Rady bezpečnosti.
This is easier said than done. Many Europeans will argue that they cannot condone military action without a Security Council mandate.
Mnozí by mohli namítat, že takový je stav věcí všude na světě, ale já si to nemyslím.
One can argue that such is state of affairs elsewhere, but I do not think so.
Mugabeho vyzývatelé by tak dostali sanci a v Zimbabwe ani v SADC by nikdo nemohl nic namítat proti tomu, že se Mugabe těchto voleb jako kandidát nezúčastní.
Mugabe's challengers would have been given the upper hand in the political conflict, and it might have been taken for granted inside Zimbabwe and the SADC that Mugabe would not and should not contest this round of elections.
Je-li cílem hrozby silou - silou, již USA naprosto zřetelně budují - připravit si půdu pro seriózní vyjednávání s Íránem, nelze a nemělo by se nic namítat.
If the threat of force - a force that the US is quite obviously building - aims at preparing the ground for serious negotiations with Iran, there can and should be no objection.
Pokud ovšem Rusko bude vystupovat jako spolehlivá zadní hlídka a dodavatel energií a vojenské výzbroje, Čína se vší pravděpodobností nebude proti rozšiřování ruského vlivu nic vážně namítat.
But if Russia acts as a reliable rear guard and provider of energy and military hardware, China is unlikely to seriously object to expanding Russian influence.
V 90. letech bylo Rusko příliš zaneprázdněné vlastním postsovětským politickým chaosem, než aby mohlo něco namítat proti rozšiřování EU či NATO na východ.
During the 1990s, Russia was too preoccupied with its own post-Soviet political turmoil to object to EU or NATO enlargement to the east.
Ve skutečnosti může jít o obzvlášť krutou formu nerovnosti, neboť ti, kdo neuspějí, nemohou namítat, že jim nepřálo štěstí ani že jejich růstu bránili ti, kdo byli u moci.
It may in fact be a particularly cruel form of inequality, as those who do not succeed cannot argue that they were unlucky or kept down by those in power.
Are you looking for...?
namítal |
namítat proti |
namítání |
namísto |
namíchaný |
namíchat |
namířit |
namíchání |
namířený |
namístě |
namíchávat |
namíchnout