ADJECTIVE
namíchaný
COMPARATIVE
namíchanější
SUPERLATIVE
nejnamíchanější
namíchaný Czech
Translation namíchaný translation
How do I translate namíchaný from Czech into English?
namíchaný Czech » English
Inflection namíchaný inflection
How do you inflect namíchaný in Czech?
namíchaný · adjective
Singular namíchaný
Masculine animate gender namíchaný
Nominative kdo? co? namíchaný
Genitive koho? čeho? bez namíchaného
Dative komu? čemu? k namíchanému
Accusative koho? co? pro namíchaného
Vocative namíchaný!
Locative o kom? o čem? o namíchaném
Instrumental kým? čím? s namíchaným
Masculine inanimate gender namíchaný
Nominative kdo? co? namíchaný
Genitive koho? čeho? bez namíchaného
Dative komu? čemu? k namíchanému
Accusative koho? co? pro namíchaný
Vocative namíchaný!
Locative o kom? o čem? o namíchaném
Instrumental kým? čím? s namíchaným
Feminine gender namíchaná
Nominative kdo? co? namíchaná
Genitive koho? čeho? bez namíchané
Dative komu? čemu? k namíchané
Accusative koho? co? pro namíchanou
Vocative namíchaná!
Locative o kom? o čem? o namíchané
Instrumental kým? čím? s namíchanou
Neuter gender namíchané
Nominative kdo? co? namíchané
Genitive koho? čeho? bez namíchaného
Dative komu? čemu? k namíchanému
Accusative koho? co? pro namíchané
Vocative namíchané!
Locative o kom? o čem? o namíchaném
Instrumental kým? čím? s namíchaným
Plural namíchaní
Masculine animate gender namíchaní
Nominative kdo? co? namíchaní
Genitive koho? čeho? bez namíchaných
Dative komu? čemu? k namíchaným
Accusative koho? co? pro namíchané
Vocative namíchaní!
Locative o kom? o čem? o namíchaných
Instrumental kým? čím? s namíchanými
Masculine inanimate gender namíchané
Nominative kdo? co? namíchané
Genitive koho? čeho? bez namíchaných
Dative komu? čemu? k namíchaným
Accusative koho? co? pro namíchané
Vocative namíchané!
Locative o kom? o čem? o namíchaných
Instrumental kým? čím? s namíchanými
Feminine gender namíchané
Nominative kdo? co? namíchané
Genitive koho? čeho? bez namíchaných
Dative komu? čemu? k namíchaným
Accusative koho? co? pro namíchané
Vocative namíchané!
Locative o kom? o čem? o namíchaných
Instrumental kým? čím? s namíchanými s namíchanýma
Neuter gender namíchaná
Nominative kdo? co? namíchaná
Genitive koho? čeho? bez namíchaných
Dative komu? čemu? k namíchaným
Accusative koho? co? pro namíchaná
Vocative namíchaná!
Locative o kom? o čem? o namíchaných
Instrumental kým? čím? s namíchanými s namíchanýma
Examples namíchaný examples
How do I use namíchaný in a sentence?
Movie subtitles
Neměli správně namíchaný a upravený vzduch.
They had no properly mixed and conditioned air.
Dlužíte mi Samariánský západ slunce namíchaný tradičním způsobem jak to umíte jen vy, Date.
You owe me one Samarian Sunset made in the traditional style as only you can make it, Data.
Jeden Samariánský západ slunce namíchaný tradičním stylem.
One Samarian Sunset made in the traditional style.
Namíchaný ze spousty hořkosti.
It's made with a lot of bitters.
Odporně smrdí a je namíchaný ze shnilých lidských ostatků, který jsem málem nešťastnou náhodou požil.
Smells terrible, and it's made up of putrefied human remains, which I accidentally almost ingested.
Můj je namíchaný s hlínou a v kelímku je něco, co dává nastávajícím matkám.
All right, mine's mixed in with the soil and in the cup is something he's giving the expectant mothers.
Je to unikátní popis jeho pobytu v Iráku namíchaný s jeho oblíbenými recepty.
It's a completely unique opus about his time in Iraq sprinkled with some of his favorite recipes.
Je to namíchaný dobře.
The mix is good, man.
Jaký elixír je namíchaný z třešní, vaječného likéru, ananasu.
What potion had a sort of mixed flavor of cherry tart, custard, pineapple.
Ne, je to organický repelent proti hmyzu namíchaný specificky pro mé tělo.
No, it's an organic custom pest repellant formulated for my body chemistry.
Byl v nich namíchaný med s citrónem.
Just a mix of honey and lemon.
Drogy, který sis vzal byly namíchaný.
The drugs you took were laced.
Jo, je to všechno namíchaný.
Yeah, it's all cut with that shit.
Mohly v tom být namíchaný nějaký pesa. Nebo na pěťáky začali razit osly.
There might've been a couple of pesos in the mix, that or the nickel has a sweet new donkey.