English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE namíchaný COMPARATIVE namíchanější SUPERLATIVE nejnamíchanější

namíchaný Czech

Translation namíchaný translation

How do I translate namíchaný from Czech into English?

namíchaný Czech » English

concocted

Inflection namíchaný inflection

How do you inflect namíchaný in Czech?

namíchaný · adjective

+
++

Examples namíchaný examples

How do I use namíchaný in a sentence?

Movie subtitles

Neměli správně namíchaný a upravený vzduch.
They had no properly mixed and conditioned air.
Dlužíte mi Samariánský západ slunce namíchaný tradičním způsobem jak to umíte jen vy, Date.
You owe me one Samarian Sunset made in the traditional style as only you can make it, Data.
Jeden Samariánský západ slunce namíchaný tradičním stylem.
One Samarian Sunset made in the traditional style.
Namíchaný ze spousty hořkosti.
It's made with a lot of bitters.
Odporně smrdí a je namíchaný ze shnilých lidských ostatků, který jsem málem nešťastnou náhodou požil.
Smells terrible, and it's made up of putrefied human remains, which I accidentally almost ingested.
Můj je namíchaný s hlínou a v kelímku je něco, co dává nastávajícím matkám.
All right, mine's mixed in with the soil and in the cup is something he's giving the expectant mothers.
Je to unikátní popis jeho pobytu v Iráku namíchaný s jeho oblíbenými recepty.
It's a completely unique opus about his time in Iraq sprinkled with some of his favorite recipes.
Je to namíchaný dobře.
The mix is good, man.
Jaký elixír je namíchaný z třešní, vaječného likéru, ananasu.
What potion had a sort of mixed flavor of cherry tart, custard, pineapple.
Ne, je to organický repelent proti hmyzu namíchaný specificky pro tělo.
No, it's an organic custom pest repellant formulated for my body chemistry.
Byl v nich namíchaný med s citrónem.
Just a mix of honey and lemon.
Drogy, který sis vzal byly namíchaný.
The drugs you took were laced.
Jo, je to všechno namíchaný.
Yeah, it's all cut with that shit.
Mohly v tom být namíchaný nějaký pesa. Nebo na pěťáky začali razit osly.
There might've been a couple of pesos in the mix, that or the nickel has a sweet new donkey.

Are you looking for...?