English | German | Russian | Czech

následovně Czech

Translation následovně translation

How do I translate následovně from Czech into English?

Synonyms následovně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as následovně?

následovně Czech » Czech

poté potom pak následně

Examples následovně examples

How do I use následovně in a sentence?

Movie subtitles

Díky tomu, že neinformujete o svých intrikách, budu s telefonem zacházet následovně.
In view of the fact that this family refuses to let me in on their little intrigues I'll handle the telephone in my own way.
Přijímání mozkových neuronů ukláda informaci jen o dočasné poloze. nechte nás předpokládat, že tato informace. je následovně kódovaný do DNA molekul. povolení ukládat daleko víc materiálu než nervy mohly příjmout.
Assuming the brain neurons store information on a temporary basis only. let us assume that this information. is subsequently coded into DNA molecules. permitting storage of far more material than the nerves could hold by themselves.
Postupovat se následovně.
We're able to report a definite course of action for you.
Problém vyřešíme následovně.
We will solve this problem this way.
Situace vypadá následovně.
Well, Frank, the facts are these.
Následovně, v hlavním tažení, dobude druhá skupina armád Rostov a udeří na jih na ropná pole.
Then in the main campaign, the other army group would capture Rostov and strike south to the oil fields.
Pane, řekl bych to následovně.
Well, let me put it like this.
Pro případ, že by k tomu ještě došlo, s otázkou se nakládá následovně.
If this question should ever arise again, this is how you deal with questions.
Otázka zní následovně. Shledáváte rozdíl mezi porušením služebního tajemství a neformálním důvěrným briefingem, který svolá vysoký úředník?
The question, in a nutshell, is what is the difference between a breach of the Official Secrets Act and an unattributable, off-the-record briefing by a senior official?
Gordone, věci se mají následovně.
Gordon, here's how it is.
Volby,ježby vásmělizajímat, dopadly následovně.
The vote, which should interest you, was as follows.
Expanse bude postupovat následovně.
The expansion will proceed as follows.
Vysvětlím ti to následovně, buď Josie Packardová stiskla spoušť nebo půjčila svůj zimní oděv nesprávným lidem.
Let me put it to you this way, either Josie Packard pulled the trigger, or she's loaning her winter wear to the wrong people.
Situace se následovně.
Here are the facts.

News and current affairs

Debata o tom, jak naložit se Saddámem, by pak mohla pokračovat následovně.
This debate about how to deal with Saddam might go as follows.
Tyto zájmy se vzájemně nevylučují a lze je shrnout následovně: izraelská bezpečnost, palestinská státnost, libanonská suverenita a syrská územní celistvost.
These interests are not mutually exclusive and can be summarized as follows: Israel's security, Palestinian statehood, Lebanon's sovereignty and Syria's territorial integrity.

Are you looking for...?