English | German | Russian | Czech

consequently English

Translation consequently in Czech

How do you say consequently in Czech?

Examples consequently in Czech examples

How do I translate consequently into Czech?

Simple sentences

It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
Silně pršelo, pročež byl baseballový zápas odložen.
Tom didn't study hard and he consequently failed.
Tom se neučil pilně a následně propadl.
He constantly violated school rules and consequently he was expelled.
Neustále porušoval školní řád a proto ho vyloučili.
He was violating school rules and consequently he was expelled.
Neustále porušoval školní řád a proto ho vyloučili.

Movie subtitles

I have to tell you now that no such undertaking has been received and that consequently this country is at war with Germany.
Musím vám nyní oznámit, že do určené doby jsme zprávu neobdrželi, což znamená, že jsme ve válce s Německem.
Consequently this case will be set forward 90 days.
Takže odkládám případ na 90 dnů.
And consequently, we'll make more profits than ever.
Následkem toho náš zisk poroste.
The New World is our colony, sire, and consequently all profit from New World merchandise should be ours too.
Nový svět je naše kolonie, pane, a proto tedy celý zisk ze zboží z Nového světa by měl být náš také.
Consequently, I have certain ideas that I should like you to carry out.
Proto mám určité představy které bych Vám rád přednesl.
Consequently, initial contact is of vital importance.
Takže první stret bude životne duležitý.
Consequently, they will be hanged tomorrow morning before their regiment.
V důsledku toho budou zítra ráno oběšeni.
Consequently, I'll have to move troops to hold it.
Tudíž, musím přesunout jednotky, aby ho bránily.
Consequently, you've been selected to hold the key position in the coming' festivities.
Takže jste byli vybráni. držet klíčové pozice. Přesunujeme se.
Consequently, it's fortified accordingly.
Také je úměrně opevněn a bráněn.
The prosecution is prepared to prove - - That the removal of Lt. Commander Queeg was not justified. - - And consequently, constituted a mutiny.
Žaloba je připravena dokázat, že sesazení velitele Queega bylo neoprávněné, a dotyčný čin tudíž zakládá skutkovou podstatu vzpoury.
Consequently, he'll do or say anything to be liked by others.
Udělal cokoliv pro to, aby byl oblíben.
The burden consequently rests upon the prosecution to show a prima facie case on which the prisoner can be committed for trial on an indictment for murder before a High Courtjudge and a jury.
Břemeno důkazu tedy nese obžaloba. Musí předložit korunní důkaz, na který vězeň může být předveden před soud High Courtjudge a před porotu pro obvinění z vraždy.
Consequently, I - I didn't realize my own capabilities.
Proto jsem si neuvědomila, čeho jsem schopná.

News and current affairs

Consequently, external shocks quickly expose their vulnerability.
Externí šoky proto rychle odhalují jejich zranitelnost.
Consequently, entrepreneurship of this type--learning what can be produced--will typically be under-supplied in the absence of non-market incentives.
A tudíž takové podnikání - podnikání, které se učí, co lze produkovat - bude při absenci netržních pobídek podzásobené.
Around one-third of the children are malnourished, and will consequently suffer a lifetime of physical and cognitive disabilities.
Okolo jedné třetiny dětí je podvyživených, a tudíž bude po celý zbytek života trpět různými fyzickými i duševními poruchami.
Consequently, policy interventions that address market failures - as well as widespread information imperfections and the non-existence of many needed markets - can make everyone better off.
V důsledku toho mohou politické zásahy, které řeší selhání trhu - a také rozsáhlé informační nedokonalosti a neexistenci mnoha potřebných trhů -, nakonec prospět všem.
Consequently, these reserves provided the fuel for economic populism.
V důsledku toho se tyto rezervy staly hnací silou hospodářského populismu.
But the fundamental problem is that, until now, at every historical juncture, the Palestinians refused to accept a compromise and consequently failed in nation-building.
Zásadním problémem je ale to, že dosud Palestinci na každé dějinné křižovatce odmítli přijmout kompromis a proto pohořeli s budováním státu.
Consequently, innovation at the frontier depends on funding sources that are decoupled from concern for economic value; thus, it cannot be reduced to the optimal allocation of resources.
V důsledku toho jsou inovace v popředí závislé na zdrojích financování, které jsou odtržené od starostí o ekonomickou hodnotu; proto nelze tento problém omezit na otázku optimální alokace zdrojů.
Consequently, the need for drastic change in the structure and style of a previously reality-impaired regime has finally begun to sink in.
Proto se konečně začalo usazovat povědomí o potřebě drastických změn v uspořádání a stylu režimu, jenž dříve býval k realitě slepý.
Consequently, many economists and politicians concluded that paper money could be more easily controlled and more stable.
Řada ekonomů a politiků proto usoudila, že by mohlo být snazší kontrolovat papírové peníze a že ty by mohly být stabilnější.
Muslim attitudes towards multiculturalism are consequently one-sided.
Muslimský přístup k multikulturalismu je proto předpojatý.
Consequently, by a process of elimination, what firms remain are the ones showing gains in productivity.
Procesem eliminace pak zde zůstanou jen ty firmy, které vykazují přírůstek produktivity.
Consequently Brussels is no government to be, but a regulatory authority - and this often to the benefit of European consumers.
V důsledku toho není Brusel plnokrevnou vládou, nýbrž jakýmsi regulačním orgánem - často ku prospěchu evropských spotřebitelů.
Consequently, Germany places all the burden of adjustment on debtor countries.
V důsledku toho klade Berlín veškerou zátěž spojenou s narovnáním na dlužné státy.
Consequently it is the target of US complaints about unfair competition, and of efforts to force an exchange-rate adjustment that would deter Americans from buying Chinese toys, appliances, and clothing.
Stala se proto terčem stížností USA na nekalou soutěž a snah o prosazení takové úpravy směnného kurzu, která by Američany odradila od nákupů čínských hraček, spotřebičů a oděvů.

Are you looking for...?