English | German | Russian | Czech

shovívavost Czech

Translation shovívavost translation

How do I translate shovívavost from Czech into English?

Synonyms shovívavost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as shovívavost?

Inflection shovívavost inflection

How do you inflect shovívavost in Czech?

shovívavost · noun

+
++

Examples shovívavost examples

How do I use shovívavost in a sentence?

Movie subtitles

Žádnou shovívavost nemáme pro rytíře řádu templářů, a jejich hanebnému sektářství učiníme konec.
There will be no leniency for the Knights Templar, who will suffer at our nefarious ends.
To je poslední shovívavost.
But this is my last act of consideration.
Jak moudrá shovívavost!
What wise benevolence!
Požádám o shovívavost.
Clemency for you.
Stáhni tu obžalobu z pokusu o vraždu, změň vraždu na zabití, a my uznáme vinu, pokud ovšem doporučíš shovívavost.
Dismiss that phony attempt charge change murder to manslaughter, and we'll plead guilty providing you give a recommendation for leniency.
Pokud ctěný soud dovolí, navrhuji pro obžalovanou shovívavost.
If Your Honor please, I recommend leniency be granted this defendant.
Doufám, že promine shovívavost, která.
I hope you'll forgive my leniency.
Nechce shovívavost.
But he doesn't want sympathy. He keeps saying that.
Prosím o vaší shovívavost.
I implore your indulgence, sire.
Žádám o vaší shovívavost, sire.
I beg your indulgence, sire.
Co bys udělala, abys ovlivnila shovívavost jeho excelence?
What would you do to influence His Excellency's clemency?
Není to žádost o shovívavost.
This is not a plea for any indulgence.
A jednou, k mému překvapení, mi Julesova shovívavost a volný čas začaly chybět.
I missed Jules' indulgence, his unhurried ways. My daughter drew me like a magnet.
Jestli je to pokus o shovívavost, tak na ni plivu.
If that's an attempt to earn clemency, I spit on it.

News and current affairs

Kdyby bylo mezinárodní ekonomické prostředí příznivější a kdyby oprávněně nepanovaly takové obavy ze snižující se kupní síly, pak by Francouzi samozřejmě projevovali k mladému prezidentovi větší shovívavost.
Of course, if the international economic environment had been more favourable, and if there were not so much legitimate concern about declining purchasing power, the French might have shown greater indulgence towards their young president.
Kubánská biskupská konference zase vznesla požadavek na shovívavost vůči vězněným osobám.
The Cuban Conference of Bishops followed by demanding clemency for the prisoners.
Zdá se však, že terorizování Gruzie a Moldavska, projevy podpory Hamásu nebo shovívavost vůči Severní Koreji nejsou vedeny žádnou strategickou logikou dalekosáhlých zájmů Ruska.
But bullying Georgia and Moldova, demonstrating support for Hamas, or indulging North Korea do not seem to be guided by any strategic sense of Russia's far-reaching interests.

Are you looking for...?