English | German | Russian | Czech

humor Czech

Meaning humor meaning

What does humor mean in Czech?

humor

humour způsob komunikace, který může rozesmát či pobavit; aktivní vytváření takových situací

Translation humor translation

How do I translate humor from Czech into English?

humor Czech » English

humour humor wit sense of humour sense

Humor Czech » English

Humour

Synonyms humor synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as humor?

Inflection humor inflection

How do you inflect humor in Czech?

humor · noun

+
++

Examples humor examples

How do I use humor in a sentence?

Simple sentences

Škoda, že nemá žádný smysl pro humor.
It is a pity that he has no sense of humor.
Mají smysl pro humor.
They have a sense of humor.

Movie subtitles

Je to klasický humor.
It's classic humor.
Máš smysl pro humor, Phroso.
You're a funny guy, Phroso.
Vy Angličané ale máte smysl pro humor.
You English have such a sense of humour.
Máte smysl pro humor.
Right to the funny bone.
Teď neztrácej svůj smysl pro humor Johnny.
Now, don't lose your sense of humor, Johnny.
Bylo to trefné vyvrcholení mého smyslu pro humor.
It's a fitting climax to my sense of humor.
Nemají smysl pro humor.
They got no sense of humor.
Říkali tomu humor.
They used to call it humor.
Nepochybuji, že máš lepší smysl pro humor.
No doubt he has a better sense of humour.
Obávám se, že moje sestra poněkud pokřivený smysl pro humor.
I'm afraid that my sister has a somewhat distorted sense of humour.
Zdá se, že smysl pro humor.
He sounds like a pretty funny sort of person.
Dost primitivní humor, ne?
Rather primitive humor, I hope.
Prý mám smysl pro humor.
I'm said to have a sense of humor.
Dejte žákovi smysl pro humor, a míru a dokáže čelit čemukoliv.
Give a boy a sense of humor and proportion, and he'll stand up to anything.

News and current affairs

Jako člověk je Blix milý a smysl pro humor; jako politik je slabý a se snadno napálit.
Personally, Blix is amiable and has a sense of humor; politically he is weak and easily fooled.
Okamžitě získalo zpět svou sílu, svůj smysl pro humor i svou přičinlivost.
It immediately regained its strength, its sense of humor, and its industriousness.
Nenechme se však mýlit: Putinova popularita se neopírala o jeho energii, humor nebo mystičnost, nýbrž o mzdy a úvěry, ze kterých se Rusové nikdy předtím netěšili.
But make no mistake: Putin's popularity ratings relied not on his vigor, humor, or mystique, but on salaries and credits that Russians had never enjoyed before.
Což by mohl i smysl pro humor.
And so could a sense of humor.
Kubánci jsou známí tím, že si dokážou zachovat humor i v nejhorších situacích.
Cubans are known for managing humor in the worst situations.
Byl by však neúplný, kdybychom nezmínili onu laskavou, zvídavou, přátelskou lidskou bytost se smyslem pro humor, která je pod tím vším.
It would be incomplete, however, were one not to mention the warm, curious, friendly, and humorous human being underneath it all.

humor English

Translation humor in Czech

How do you say humor in Czech?

humor English » Czech

humor nálada žert vtip satira sarkasmus ironie

Examples humor in Czech examples

How do I translate humor into Czech?

Simple sentences

It is a pity that he has no sense of humor.
Škoda, že nemá žádný smysl pro humor.
They have a sense of humor.
Mají smysl pro humor.

Movie subtitles

It's classic humor.
Je to klasický humor.
Well, I've been practicing my humor.
No, pracovala jsem na svém humoru.
I must commend your sense of humor, Mr. Thornton.
Musím pochválit váš smysl pro legraci, pane Thorntone.
Now, don't lose your sense of humor, Johnny.
Teď neztrácej svůj smysl pro humor Johnny.
The newspapers pounced on him, made him a target for their feeble humor.
Noviny se na něj vrhli, udělali z něj terč jejich chabého humoru.
It's a fitting climax to my sense of humor.
Bylo to trefné vyvrcholení mého smyslu pro humor.
They got no sense of humor.
Nemají smysl pro humor.
They used to call it humor.
Říkali tomu humor.
We had to have a lot of humor.
Museli jsme zažít hodně legrace.
Be thankful my humor's of a different sort.
Štěstí, že se bavím jinak.
Rather primitive humor, I hope.
Dost primitivní humor, ne?
I'm said to have a sense of humor.
Prý mám smysl pro humor.
Give a boy a sense of humor and proportion, and he'll stand up to anything.
Dejte žákovi smysl pro humor, a míru a dokáže čelit čemukoliv.
I'm in no mood for humor, Clara.
Teď nemám chuť žertovat.

News and current affairs

I won't humor myself that it was the chess analysis that drew attention, although I was a commentator for public television on the pivotal 13th game.
Nebudu si namlouvat, že si pozornost diváků získala hlavně šachová analýza, přestože jsem u klíčové třinácté partie působil jako komentátor veřejnoprávní televize.
Personally, Blix is amiable and has a sense of humor; politically he is weak and easily fooled.
Jako člověk je Blix milý a smysl pro humor; jako politik je slabý a se snadno napálit.
For now, it may only be black humor (e.g., the New Orleans waiter who asks diners whether they want their shrimp leaded or unleaded).
Zatím se to možná projevuje jen ve formě černého humoru (v New Orleansu se například ptá číšník hostů, zda si přejí krevety olovnaté, nebo bezolovnaté).
And when there are challenges or obstacles (mostly in the more recent movies), these are quickly overcome (and with humor).
A pokud se vyskytnou nějaké potíže nebo překážky (většinou v novějších filmech), budou rychle (a s humorem) překonány.
It immediately regained its strength, its sense of humor, and its industriousness.
Okamžitě získalo zpět svou sílu, svůj smysl pro humor i svou přičinlivost.
Russians habitually respond with black humor to events both good and bad, and the events of 2008 were no exception.
Rusové mají ve zvyku reagovat na dobré i zlé události sampnbsp;černým humorem a ani události roku 2008 nebyly výjimkou.
But make no mistake: Putin's popularity ratings relied not on his vigor, humor, or mystique, but on salaries and credits that Russians had never enjoyed before.
Nenechme se však mýlit: Putinova popularita se neopírala o jeho energii, humor nebo mystičnost, nýbrž o mzdy a úvěry, ze kterých se Rusové nikdy předtím netěšili.
And so could a sense of humor.
Což by mohl i smysl pro humor.
Cubans are known for managing humor in the worst situations.
Kubánci jsou známí tím, že si dokážou zachovat humor i v nejhorších situacích.
In those days, editors, reporters, and columnists played a cat-and-mouse game with the authorities, resorting to satire, humor, or metaphor.
Vydavatelé, reportéři a komentátoři v oněch dobách hráli s úřady hru na kočku a myš a uchylovali se k satiře, humoru či metafoře.

Are you looking for...?