English | German | Russian | Czech

humorous English

Translation humorous in Czech

How do you say humorous in Czech?

Examples humorous in Czech examples

How do I translate humorous into Czech?

Movie subtitles

It is humorous that Hollywood depicts aliens more or less the same way.
Je legrační, že Hollywood zobrazuje mimozemšťany více či méně stejným způsobem.
The Royal Navy is not a humorous institution, sir.
Královské loďstvo není humorná instituce, pane.
You think this is a humorous occasion.
Vy si myslíte, že to je směšné? Mýlíte se.
There were lots of humorous episodes.
Měla jsem pár vtipných příhod.
I'm afraid the Baron is in a humorous mood this morning.
Zdá se, že baron je dnes ráno v žertovné náladě.
I suppose it has its humorous side, but you're not under arrest, madam.
Může to vypadat jako žert, ale zatčeni nejste, madam.
For, my good liege, she is so idly kinged, so guided by a shallow, humorous youth, that fear attends her not.
Ona země slabou vládu , v jejím čele mladík stojí, jehož bát se není třeba.
Such humorous words.
Slova jako do komedie.
And now, in conclusion, I'd like to tell you a humorous anecdote.
A teď, v této souvislosti, bych vám rád řekl legrační anekdotu.
I know several humorous anecdotes but I can't think of any way to clean them up.
Znám několik legračních anekdot, ale nevím, jak je roztřídit!
They will all either be beautiful or humorous.
Všichni chtějí být krásní nebo legrační.
What a deliciously humorous trajectory!
Jak lahodná a vtipná trajektorie!
And very humorous the laughs can be.
A muže ten smích být plný humoru.
Some humorous books being written.
Píšou se humorné knihy.

News and current affairs

LONDON: A hundred years ago, the humorous English magazine Punch carried a cartoon which depicted a young and nervous curate eating breakfast with his bishop.
LONDÝN: Před sto lety se v anglickém humoristickém časopise Punch objevil kreslený vtip, na němž mladý a nervózní kaplan snídá u biskupa.
The prize for the most humorous masquerade must go to the Italians dressed as popes and cardinals.
Cena za nejvtipnější převlek pak nutně musí připadnout Italům oblečeným jako papežové a kardinálové.
Not only is it humorous and well produced, but, based on my observations in the Middle East, this advertisement is also an accurate reflection of reality.
Nejenže je tato reklama vtipná a dobře natočená, ale podle mých postřehů na Středním východě jde také o pravdivý odraz reality.
It would be incomplete, however, were one not to mention the warm, curious, friendly, and humorous human being underneath it all.
Byl by však neúplný, kdybychom nezmínili onu laskavou, zvídavou, přátelskou lidskou bytost se smyslem pro humor, která je pod tím vším.

Are you looking for...?