English | German | Russian | Czech

feel English

Translation feel in Czech

How do you say feel in Czech?

Examples feel in Czech examples

How do I translate feel into Czech?

Simple sentences

For some reason I feel more alive at night.
Z nějakého důvodu se cítím živější v noci.
I don't know what to say to make you feel better.
Nevím, co říci, abych utěšil.
I don't know what to say to make you feel better.
Nevím, co ti říci pro útěchu.
How can I feel relaxed, with you watching me like that?
Jak si mohu odpočinout, když takhle pozoruješ?
I feel like vomiting.
Je mi na zvracení.
I feel like vomiting.
Chce se mi zvracet.
I feel like crying.
Je mi do breku.
I feel like crying.
Je mi do pláče.
I feel like crying.
Chce se mi brečet.
I feel like crying.
Chce se mi plakat.
I feel like a drink.
Mám chuť na skleničku.
I don't feel like waiting any longer.
Nemám chuť dál čekat.
I don't feel like waiting any longer.
Nemám chuť čekat o nic déle.
I feel like another beer.
Mám chuť na další pivo.

Movie subtitles

What would her parents feel?
Její rodiče musí být vzteklouni.
Now, how do you feel?
Jak se cítíš teď?
I feel fine.
Cítím se dobře!
Hello ma'am, do you ever feel like there's something missing from your life?
Máte pocit, že něco chybí ve vašem životě?
Um, when you go to sleep at night, do you sometimes feel a power stirring inside you?
Když jdete v noci spát, máte někdy pocit, že se ve vás něco děje?
That's how I feel.
mám pocit!
Feel free if you'd like to come along with me to the promised land!
Nebojte se - pokud chcete jít se mnou! Země zaslíbená!
I feel like I recognize her.
Mám pocit, jako bych ji znal.
I just feel like a dumbass now.
Připadám si teď jako trubka.
I just feel like my time there is done.
Jenom mám pocit, že můj čas tam skončil.
Well, I don't know about you, but I feel like I should go and look for her.
No, nevím, jak vy, ale mám pocit, že bych měl jít a hledat .
I don't-- I don't feel comfortable with her with Johnny.
Nejsem moc spokojený, že je s Johnny.
I feel like I'm on another planet.
Mám pocit, jako bych byl na jiné planetě.
I feel like I walked into some kind of a dream or a nightmare, and nobody-- nobody has any answers.
Mám pocit, jako bych vstoupil do nějakého snu nebo noční můry a nikdo nemá žádné odpovědi.

News and current affairs

People feel uneasy and worried, especially when traveling.
Lidé se cítí nesví a neklidní, zejména když cestují.
But it is also true that although some people are eager to take pills that make them feel better or think faster, it is not so obvious that people would really want to take pills that would make them morally better.
Je ale také pravda, že ačkoliv někteří lidé rádi berou prášky, po nichž se lépe cítí nebo bystřeji myslí, není tak jisté, že by lidé skutečně chtěli užívat pilulky, které by je mravně zdokonalovaly.
Less certain is whether he will feel secure enough to hold a presidential election (or any other kind of election) if he cannot change the constitution in a way that guarantees his continued misrule.
Méně jisté je to, zda se bude cítit dostatečně bezpečný, aby uspořádal prezidentské volby (nebo nějaké jiné volby), jestliže nebude mít možnost změnit ústavu tak, aby si pokračování své destruktivní vlády pojistil.
Perhaps because the regime does not feel as secure as it looks.
Snad je to tím, že se necítí tak jistý, jak vypadá.
But Turkish public support for EU membership has fallen dramatically as Turks have grown to feel that they are not being given a fair deal.
Podpora EU však u turecké veřejnosti dramaticky opadla, jelikož Turci začali mít pocit, že se s nimi nejedná čestně.
But, on the other side of the Atlantic, Americans have no reason to feel smug.
Na druhé straně Atlantiku však ani Američané nemají důvod k samolibosti.
How people feel about themselves, personally and collectively, greatly influences the energy with which they develop themselves.
To, jak lidé vnímají sami sebe, osobně i kolektivně, ohromný vliv na elán, s nímž se rozvíjejí.
But when pressure is high, government leaders charged with financial management feel trapped in a corner during any currency crisis.
Je-li ale tlak silný a dojde-li přitom k měnové krizi, dostanou se vládní odborníci odpovědní za finanční sektor do svízelné situace.
Of course, many people and especially those who took to the streets against Ceausescu in 1989 feel vindicated his conviction.
Ovšemže je zde mnoho lidí, a především temešvárští demonstrující z osmdesátého devátého, kteří v jeho odsouzení vidí zadostiučinění.
We feel responsible, on a global level, for the environment, which is why we disagree with unilateral decisions by individual nations when such decisions ignore the needs of the rest of the world.
Cítíme globální odpovědnost za životní prostředí, a tudíž nemůžeme souhlasit s jednostrannými rozhodnutími jednotlivých národů, pokud tato rozhodnutí ignorují potřeby zbytku světa.
Besieged by Communists or Islamists, people feel a sense of belonging.
Když jsou lidé obklopeni komunisty nebo islamisty, mají pocit sounáležitosti.
Its own prestige is high: groups such as Amnesty International and Human Rights Watch are respected voices, to whom many governments feel obliged to pay attention.
Toto hnutí přitom značnou prestiž: skupiny jako Amnesty International nebo Human Rights Watch představují respektované hlasy, jimž vlády mnoha zemí cítí povinnost naslouchat.
It will only make Western leaders feel good.
Jen se lídři Západu budou líp cítit.
With relations in the region and with the West approaching something like normalcy, Serbs were beginning to feel, at long last, that they were finding peace with themselves and the world.
Srbsko navázalo vztahy se zeměmi regionu, začalo se zcela normálním způsobem přibližovat k Západu a jeho obyvatelé pomalu a konečně začínali cítit, že cítí smír nejen vůči světu, ale i mezi sebou.

Are you looking for...?