English | German | Russian | Czech

deplore English

Translation deplore in Czech

How do you say deplore in Czech?

Examples deplore in Czech examples

How do I translate deplore into Czech?

Movie subtitles

If you imagine, that I voluntarily will harness myself into any of your disgusting machinations then I can only deplore you.
Pokud se ale domníváte, že se nechám dobrovolně zatáhnout do těch vašich machinací, pak vás lituji.
I deplore what happened, colonel.
Je mi líto, co se stalo, plukovníku.
Do not think that I deplore your martial virtue of deception and stratagem.
Nemyslete, že odsuzuji vaše vojenské využití klamu a úskoku.
All good people deplore problems at a distance, like Thomas Jefferson.
Všechny dobré lidi trápí problémy, ale na dálku, jako Thomase Jeffersona.
We can only deplore police passivity and ineffectiveness.
Můžeme jen odsoudit nečinnost a pasivitu policie.
A stupid accident we all deplore.
Nešťastná nehoda. Všichni hluboce litujeme.
I deplore.
Odsuzuji.
It's your attitude I deplore.
To tvůj postoj rmoutí.
Thank you. Which atones for much of which I deplore about your narratives.
Musím přiznat, že máte jistou schopnost správného výběru, jež napravuje nedostatky vašeho vyprávění.
I'd deplore the loss of such a potential opportunity for Spain, though.
Byla by škoda přijít o takovou možnost.
I will nonetheless make an entry in my log that I am not responsible for those 18 lives and that I deplore their loss.
nicméně zanesu do deníku, že nejsem zodpovědná za těch 18 životů a že lituji jejich ztráty.
It is an arrogant attitude and I deplore it.
To je arogantní postoj a ho odsuzuji.
The passions we deplore havetaken them to the stars. and will propel themto a great destiny.
Vášně, nad kterými se trápíme, je vynesly ke hvězdám a povedou je k velkému osudu.
The wedding, which I deplore, is almost upon us.
Ta svatba, kterou tak neschvaluji, bude co nevidět.

News and current affairs

Its acolytes deplore the grit and relativism of politics and issue futile appeals for moral revivals.
Její přívrženci u politiků odsuzují pevnou vůli a relativismus a marně volají po morální obrodě.
You can deplore such social feelings, as I do, but the myth of the Polish peasant hero standing against communist collectivization on his small private plot seems ineradicable, even if it is undeserved.
Takové sociální cítění můžete odsuzovat, stejně jako , ale mýtus polského rolníka, jež se na svém malém políčku staví komunistické kolektivizaci, je v zemi hluboce - byť nezaslouženě - zakořeněný.

Are you looking for...?