English | German | Russian | Czech

deplore English

Translation deplore in German

How do you say deplore in German?

Examples deplore in German examples

How do I translate deplore into German?

Movie subtitles

The Archduchess is the first to deplore these incidents.
Die Erzherzogin bedauert diese Vorfälle.
Do not think that I deplore your martial virtue of deception and stratagem.
Ich verurteile Ihre kriegerischen Täuschungsmanöver in keinster Weise.
I kept telling him I deplore violence.
Ich sagte ihm, dass ich Gewalt verabscheue.
I deplore sloppiness.
Ich verachte Schlampigkeit.
We can only deplore the police's passiveness.
Die Passivität der Polizei ist bedauernswert.
You did it on your own initiative with an amateurish management which we deplore.
Du allein bist schuld. Deine Geschäftspolitik war dilettantisch.
I deplore my occasional departures from the truth.
Ich sagte ofter mal Unwahrheiten.
We deplore any form of inequality, for at the bottom of any inequality there's a sprout of humiliation.
Wir sind gegen jegliche Form der Ungleichheit, denn sie birgt den Keim der Demütigung in sich.
It's your attitude I deplore.
Ich bedaure deine Einstellung.
Men who just don't deplore the government but intend to do something about it.
Männer, die die Welt verändern können, genau wie Napoleon.
I'd deplore the loss of such a potential opportunity for Spain, though.
Spanien sollte die Gelegenheit nutzen.
But I will enter in my log that I am not responsible for those 18 lives and that I deplore their loss.
Trotzdem trage ich ins Logbuch ein, dass ich nicht verantwortlich bin und den Verlust bedauere.
The passions we deplore have taken them to the stars and will propel them to a great destiny.
Ihre verwerfIichen Leidenschaften führten sie zu den Sternen und geleiten sie wahrscheinlich in eine großartige Zukunft.
The Mondoshawan deplore the incident, but accept our apologies.
Wir hatten Kontakt zu den Mondoshiwan. Sie nehmen unsere Entschuldigung an.

News and current affairs

Others, more numerous, deplore the disparity in numbers in the swap.
Noch mehr stören sich an der zahlenmäßigen Ungleichheit.
Its acolytes deplore the grit and relativism of politics and issue futile appeals for moral revivals.
Wie Meßdiener klagen solche Leute über die Rücksichtslosigkeit und den Relativismus in der Politik und sondern hohle Appelle zur moralischen Erneuerung ab.

Are you looking for...?