English | German | Russian | Czech

black Czech

Examples black examples

How do I use black in a sentence?

Movie subtitles

Ty to zvládáš hlavně dole v Black Sail, Bernie.
You do most of your managing down the Black Sail, Bernie.
Rychlé kolečko v Black Sail, jedno na cestu v Hand and Shears, a pak na psí dostihy do Walthamstowu, loučení se svobodou čeká.
A quick round in the Black Sail, one for the road in the Hand and Shears, and then off to Walthamstow dogs, stag party done and dusted.
V rozbouřené zemi nikoho se objevila bouda a v další samotář Black Larsen, učiněný darebák, na kterého byla vypsána odměna.
In that raging nowhere was a lone cabin, and another lone man, Black Larson, an unmitigated, predatory scoundrel.
Black Larsen směřoval ke konci svého osudu.
Black Larson swept on to impending doom.
Tony Camonte, alias Gabe Rooney a Joe Black.
Tony Camonte. Aliases Gabe Rooney, Joe Black.
Tady se to jmenuje Black Mesa.
Well, this place is called Black Mesa.
Black Mesa.
Black Mesa.
Vezměte dámu do opatství Black Canons, a biskup zítra doprovod pro zbytek cesty.
Take the lady to the Abbey of the Black Canons.. sotomorrowthebishop can give her escort the rest of the way.
Biskup z Black Canons.
The Bishop of the Black Canons.
Jan povolal biskupa z Black Canons.
Sire, Prince John's calling Bishop of the Black Canons.
Právě se připojil k Black Shoes.
He's just joined the Black Shoes.
Moje loď, Black Swan, nebude poslouchat. žádneho špiona, jakehokoliv krále.
My ship, the Black Swan, don't drop. her sails for any king's spy.
Nejhorší skandál od Black Sox!
Worst scandal since the Black Sox.
Koupila si někdy značku skotský s názvem Black Pony?
Did she ever buy a brand of scotch called Black Pony?

black English

Translation black in Czech

How do you say black in Czech?

Examples black in Czech examples

How do I translate black into Czech?

Simple sentences

A crow is as black as coal.
Vrána je černá jako uhel.
There was a black jacket on the book.
Na knize byla černá bunda.
The dog knows black from white.
Pes pozná černou od bílé.
I'm the black sheep of the family.
Jsem černá ovce rodiny.
She has two cats. One is white and one is black.
Ona dvě kočky. Jedna je bílá a jedna je černá.
This car is black.
To auto je černé.
A woman's wardrobe isn't complete without a little black dress.
Ženský šatník není bez černých šatiček kompletní.
Tom has two cats. One is white and the other is black.
Tom dvě kočky. Jedna je bílá a druhá je černá.
I have a black eye.
Mám monokla.
Mary's eyes are black.
Marie černé oči.
You've got a black eye.
Máš monokl.
You see everything in black colours.
Vidíš všechno černě.
You see everything in black colours.
Ty všechno vidíš moc černě.
Tom drinks black coffee without sugar.
Tom pije černou kávu bez cukru.

Movie subtitles

What about the Black Knights?
Co bude dělat Řád černých rytířů?
This is an order to all Black Knights!
Informuj všechny členy Řádu černých rytířů!
The ravages of the Black Death, the bubonic plague that had devastated Europe in the early 1 4th century, had reduced the city's population to around 40,000, less than a 20th the size of Nanjing's.
Černá smrt, dýmějový mor, který zdevastoval Evropu na počátku 14. století, snížil populaci města na asi 40.000 lidí 20 krát méně než byl Nanjing.
I know, she is such a hot shade of black, right?
vím! Ona je tak zvláštně černá. ne?
And I believe that in 1978 God changed his mind about black people!
A věřím, že v roce 1978 Bůh změnil svůj názor na černochy!
The black one with the 20 thou on the clock.
To černé, co mělo najetých 20 tisíc.
You see black orzo in a spicy seafood broth and a celeriac puree.
Vidíš černé orzo v pikantním vývaru z mořských plodů a celerovém pyré.
All right, this one goes out to all the fellas in the front row with the, uh, construction boots, the, uh, button-down shirt, the cropped black hair.
Tahle bude pro všechny chlápky s dělnickýma botama, se zapnutou košilí, krátkými černými vlasy.
I'm a black man, okay? All I got to do is puff up my chest and act a little gangster.
Jediný, co musím udělat je trochu se nafouknout a chovat se jako gangster.
What if they're black?
Co když jsou černí taky?
Black people hate crazy.
Černoši nemají blázny rádi.
Um, I've got a black wig and some 60s clothes.
Mám černou paruku a nějaké oblečení ze šedesátých.
Man, if you was a black man driving around with a dead white guy in the back of your ice cream truck, you'd know the answer to that!
Člověče, kdyby jsi byl černoch jezdící s mrtvým bělochem vzadu v dodávce se zmrzlinou, věděl by jsi odpoveď!
The rug there now also has three diamonds but a black border.
Koberec, který je zde teď, také tři diamanty, ale černý okraj.

News and current affairs

The fact that the man was black might or might not have made the cop go for his handcuffs even sooner than he might normally have done.
Skutečnost, že onen muž byl černoch, mohla i nemusela policistu přimět, aby vytáhl pouta dříve, než by to učinil za normálních okolností.
The complexities of black anger, white guilt, and of black, and white fear, are so vexed that most Americans prefer not to talk about race at all.
Otázky černošského hněvu, bělošské viny a černošského i bělošského strachu jsou tak spletité a sporné, že většina Američanů raději nemluví o rasových záležitostech vůbec.
The complexities of black anger, white guilt, and of black, and white fear, are so vexed that most Americans prefer not to talk about race at all.
Otázky černošského hněvu, bělošské viny a černošského i bělošského strachu jsou tak spletité a sporné, že většina Američanů raději nemluví o rasových záležitostech vůbec.
The black, red, and gold German tricolor adorns the entire country as never before, but almost nowhere are there nationalist undertones.
Černá, červená a zlatá německá trikolora zdobí celou zemi jako nikdy dřív, ale téměř nikde nezaznívají nacionalistické podtóny.
Immediately after the collapse of the Soviet Union, Turkey proposed the Black Sea Economic Cooperation.
Okamžitě po rozpadu Sovětského svazu navrhlo projekt Černomořské hospodářské spolupráce.
We do not yet know what combination of black-box computer programs and electronic trading algorithms, interacting across more than 50 market centers, caused this catastrophe.
Stále ještě nevíme, jaká kombinace neprůhledných počítačových programů a algoritmů elektronického obchodování, které vzájemně komunikují napříč více než 50 burzovními středisky, tuto katastrofu způsobila.
After all, Ukraine managed to eliminate its nuclear weapons and reach accommodation over the Black Sea fleet without joining a private economic bloc with Russia.
Ukrajina dokázala odstranit své jaderné zbraně a dosáhnout dohody ohledně loďstva v Černém moři, aniž by s Ruskem vstupovala do uzavřeného hospodářského bloku.
Not all of this is black.
Ne všechno je ale černé.
This summer, friends who live a few kilometers from us in rural Montana in the western US had to interrupt their dinner when a black bear suddenly came out of the trees.
Přátelé, kteří bydlí jen několik kilometrů od nás ve venkovské oblasti Montany na západě USA, museli letos v létě přerušit oběd, když zpoza stromů znenadání vyšel medvěd černý.
This year will afford us ample opportunity to examine the black swans that are already among us, and to prepare for the arrival of even more.
Letošek nám poskytne bezpočet příležitostí prozkoumat černé labutě, které jsou již mezi námi, a připravit se na přílet dalších.
While a distraught world is still trying to fathom the consequences of this global crash and to mitigate its impact, the call of the next black swan can already be heard: the global climate disaster.
Zatímco se zkoprnělý svět stále snaží pochopit důsledky tohoto globálního krachu a zmírnit jeho dopady, ozývá se již kejhání další černé labutě: globální klimatické katastrofy.
So the black swan of the climate crisis is already preparing to land.
Černá labuť klimatické krize se tedy již chystá přiletět.
For now, it may only be black humor (e.g., the New Orleans waiter who asks diners whether they want their shrimp leaded or unleaded).
Zatím se to možná projevuje jen ve formě černého humoru (v New Orleansu se například ptá číšník hostů, zda si přejí krevety olovnaté, nebo bezolovnaté).
High employment costs and nominal tax rates promote small scale enterprises that only thrive on black market employment and tax evasion.
Vysoké zaměstnanecké náklady a nominální daňové sazby dávají zelenou malým firmám, kterým se daří zaměstnávat lidi načerno a neplatit daně.

Are you looking for...?