English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE bezútěšný COMPARATIVE bezútěšnější SUPERLATIVE nejbezútěšnější

bezútěšný Czech

Translation bezútěšný translation

How do I translate bezútěšný from Czech into English?

Synonyms bezútěšný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as bezútěšný?

Inflection bezútěšný inflection

How do you inflect bezútěšný in Czech?

bezútěšný · adjective

+
++

Examples bezútěšný examples

How do I use bezútěšný in a sentence?

Movie subtitles

Tak hezký a bezútěšný.
So nice and gloomy.
Vždyť když jsme se sem prvně nastěhovali, byl dům bezútěšný a skličující.
After all, when we first moved in here, this house was bleak and gloomy.
Je to tak bezútěšný.
It's just so frustrating.
cesta vedla přes nejširší místo onoho území a po třídenním výšlapu jsem se ocitl v pustině tak bezútěšný, že by to slova nepopsala.
My route led across the region at its widest point and after hiking for three days, I found myself in a wasteland, desolate beyond description.
Lidé kupují naše knihy, aby zapomněli na svůj bezútěšný život a snili o lepším světě, i když je jen vymyšlený.
People buy our books to forget about life's misery, and to dream of a better world, even if it's a fake one.
Pláče, když shlíží na náš bezútěšný čas a vyděšena hledí na tu strašlivou podívanou - na Limerické chlapce, jak se poskvrňují, znečišťují, špiní svá mladá těla, která jsou chrámem Ducha svatého.
She weeps when she looks down. that long, dreary vista of time. and beholds in horror the spectacle of Limerick boys. defiling themselves, polluting themselves, soiling their young bodies which are the temple of the Holy Ghost.
Pro samce to byl dnes bezútěšný den.
It was a dreary day For the male.
Rozkládající se, bezútěšný.
Decayed, forlorn.
Svět je velký a bezútěšný.
The world at large.
Věda a racionalita jsou často obviňované, že mají chladný a bezútěšný pohled na svět.
Science and rationality are often accused of having a cold bleak outlook.
myslel, že tohle byl velmi bezútěšný rok.
I think we've really performed in a very dismal year.
Svět je chladný a bezútěšný místo.
The world is a cold and heartless place.
Je to chladný, tvrdý kámen. Bezútěšný, hrozivý a bez života.
It's cold, hard rock - bleak, threatening and barren.
Londýn je touhle dobou tak bezútěšný.
London's so bleak this time of year.

News and current affairs

V Kim Čong-ilově jednání byla kromě toho zjevná snaha předvést se jako vážený a racionální vůdce, nikoli jako onen bezútěšný a uzavřený samotář, o kterém se píše v novinách.
Kim Jong Il's actions also projected a new image of himself as a serious and reasonable leader, not the sinister recluse frequently depicted in newspapers.

Are you looking for...?