English | German | Russian | Czech

add English

Translation add in Czech

How do you say add in Czech?

Examples add in Czech examples

How do I translate add into Czech?

Simple sentences

Add a little milk.
Přidej trochu mléka.
Would you like to add anything to what I've said?
Chtěli byste k tomu, co jsem řekl, něco dodat?
Nothing to add!
Není co dodat!
I liked to add sentences in Spanish.
Rád jsem přidával věty ve španělštině.
We will need to add texts for children.
Budeme muset přidat texty pro děti.
I don't want to add trouble to Tom.
Nechci Tomovi přidělávat potíže.
Is there anything you want to add to what I just said?
Chceš k tomu, co jsem právě řekl, něco dodat?
Please add me on Facebook.
Prosím, přidej si na Facebooku.
Do you have something to add, Tom?
Chceš ještě něco dodat, Tome?
Add one teaspoon of paprika.
Přidat lžičku papriky.
You need a lot of stamina to add ten thousand sentences.
Musíš mít velkou výdrž na to, abys přidal deset tisíc vět.
I took the liberty to add you to the group.
Dovolil jsem si přidat do skupiny.
Always add phrases that are used in everyday life.
Vždy přidávejte fráze, které se používají v každodenním životě.
Please add only sentences or short texts.
Přidávejte prosím jen věty nebo krátké texty.

Movie subtitles

ADD medication.
ADHD lék.
Unless you want to add to all of this graffiti.
Pokud bys teda nechtěl přidat grafity.
And when I looked into the clinic records -- the records, I might add, that you're so particular about -- you've missed three routine check-ups in as many weeks.
A když jsem se dívala do záznamů kliniky, tedy záznamů, mohu-li dodat, o které vám tolik jde, zmeškala jste tři pravidelné týdenní prohlídky.
Now we add a little peroxide of manganese to the solution.
Nyní přidáme do roztoku trochu peroxidu manganu.
I doubt she'll add much to the mix, but go ahead!
Pochybuji, že vám nějak přispěje do vaší patálie, ale poslužte si!
Sounds to me like you wish to add another item to your long list of mistakes.
To zní, jako byste si přál přidat další položku na váš dlouhý seznam životních chyb.
As a token of my trust, I offer my daughter, Makeda, to add to your temple treasures.
Jako symbol velké důvěry, přivezu do tvého domu mou dceru Makedu, kterou ti nabízím za ženu.
I think so. I'll add it up and give you a check. -Very good.
Hives tu bude hned.
It may not look that good now, but as soon as I get into a uniform, Mr. Holmes, it will instantly add the majesty. You can't get anything better for your money.
Copak takhle to ještě tak nevypadá, ale se vám oblíknu do uniformy, pane Holmes, to dostane tu vznešenost, nemůžete za ty peníze lepšího dostat.
Add up what they pay a year for drinks.
A spočítejte si kolik peněz tam nechají za rok.
The paper cut-outs on the wall add a touch of interior design.
Papírové výstřižky na zdi přinášejí dotek interiérového designu.
THAT'LL ADD A LOT TO MY PRESTIGE, WON'T IT?
To pěkně přidá na prestiži, co?
I've nothing to add to what I've said, Inspector.
nemám víc, co bych vám ještě řekl, inspektore.
I also add, ladies and gentlemen, before retiring. that Mr. Memory has left his brain to the British Museum.
Také dodávám, dámy a pánové, než-li se vzdálím, že pan Paměť odkázal svůj mozek Britskému muzeu.

News and current affairs

If Iran did this, it would not only add to the dangers in an unstable region, but would likely begin a process of unravelling the non-proliferation regime worldwide.
Pokud by to Írán učinil, nejenže by to prohloubilo rizika v nestabilním regionu, ale pravděpodobně by to nastartovalo proces rozpadu režimu nešíření po celém světě.
Why not add the Swiss franc or the Canadian dollar?
Proč tam nepřidat švýcarský frank nebo kanadský dolar?
Not only would it add to anti-American attitudes and fail to accomplish its objectives, but it over-estimates the extent to which the new Europe is being formed in opposition to the US.
Nejenže by přiživila antiamerické postoje, aniž by dosáhla vytčených cílů, ale současně přeceňuje míru, do jaké se nová Evropa formuje jakožto opozice vůči USA.
What would it add?
Čemu by to prospělo?
These measures would provide insurance to the fragile recovery and add nothing to the long-run fiscal gap.
Tato opatření by pojistila křehké zotavení a nijak by nerozšířila dlouhodobou fiskální mezeru.
Politicians can make endless promises, but if the budget doesn't add up, politics is little more than mere words.
Politici mohou dělat nekonečné sliby, ale pokud nesedí rozpočet, není politika ničím jiným než pouhými slovy.
These developments seem to add to global inequality.
Tento vývoj pak přispívá k nerovnosti globální.
I don't have an audience like Gates or Annan, but I would like to add my voice to theirs.
nebudu mít takové publikum jako Gates nebo Annan, ale chtěla bych k jejich hlasu připojit ten svůj.
With these natural allies seeking to add strategic bulk to their rapidly multiplying ties, Akihito's tour is the most significant visit to India by any foreign leader in recent years.
V době, kdy se oba tito přirození spojenci snaží dodat svým rychle se rozrůstajícím vazbám strategickou váhu, představuje Akihitova cesta nejvýznamnější návštěvu Indie jakýmkoliv zahraničním představitelem za posledních několik let.
After all, one plus one doesn't only equal two; put together properly, it can add up to 11.
Jedna plus jedna se koneckonců nerovná pouze dvě; pokud se obě číslice řádně spojí dohromady, může být výsledkem i 11.
The former approach tries to add up the number of positive moments that people have, and then to subtract the negative ones.
První přístup se snaží sečíst pozitivní okamžiky, které lidé zažívají, a pak od nich odečíst okamžiky negativní.
Admittedly, these warnings did not add up to an ironclad case, and they certainly didn't predict the timing of the break.
Budiž, tato varování nedala dohromady neprůstřelný případ a rozhodně nepředpověděla načasování krize.
Add to that simultaneous tensions over China's claims to South China Sea islands and atolls - claims disputed by the Philippines and Vietnam - and a clash between China and the US was beginning to seem inevitable.
Když se k tomu připočetla souběžná napětí kvůli čínským nárokům na ostrovy a atoly v Jihočínském moři - tyto nároky zpochybňovaly Filipíny a Vietnam -, začínal se střet mezi Čínou a USA jevit jako nevyhnutelný.
Increased economic competition will also add to unemployment in the state-owned sector while new, private job creation will not match the rising need.
Sílící hospodářská soutěž se podepíse na vyssí nezaměstnanosti ve státních podnicích, ovsem tvorba pracovních míst v soukromém sektoru nebude moci vyhovět takto rostoucí poptávce po práci.