English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB připsat IMPERFECTIVE VERB připisovat

připsat Czech

Meaning připsat meaning

What does připsat mean in Czech?

připsat

k již napsanému textu dodatečné přidání dalšího textu  Před odesláním dopisu jsem na poslední chvíli připsal na volné místo ještě pár vět.

Translation připsat translation

How do I translate připsat from Czech into English?

připsat Czech » English

write in ascribe add credit v credit impute

Synonyms připsat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as připsat?

Conjugation připsat conjugation

How do you conjugate připsat in Czech?

připsat · verb

Examples připsat examples

How do I use připsat in a sentence?

Movie subtitles

Chci ještě něco připsat.
I want to write some more.
Nepokoušejte se připsat tento případ na účet mrtvého.
You're not going to close your files at a dead man's expense.
Musím si je připsat do seznamu.
I must put it on my list.
Jestli si to ale chceš připsat k dobru.
Of course, if you want the credit, well. - I do not want to take the credit!
Nápadnou podobu všech Fenwicků lze připsat na vrub zakladateli, který byl v každém ohledu pravým otcem vlasti.
If many Fenwickians resemble each other, this may be ascribed to the founder, who was in every way, the father of his country.
Půjdeme si připsat body k dobru.
Let's pick up a few merit points. Come on.
Mohl bych si připsat váš honorář na vlastní skromný účet.
I might put your specialist's fee on my own little account.
Mám vám to připsat na účet?
Shall I add it to the account?
Ke komu se necháte připsat?
Which section will you go with?
Mohl byste to připsat na otcův účet?
Could you charge that to my dad?
Mám to připsat na účet panu doktorovi?
Shall I charge it to Dr. Winston?
Máme připsat hovor k účtu?
You want this charged to your room?
A co se týká eliminování Clouseaua. nikdo nechce, aby ten druhý si mohl připsat tento úspěch.
And when it comes to the matter of eliminating Clouseau. nobody wants to have anybody else get the credit for it.
Podle není nic horšího, než si připsat zásluhy připadající člověku,. který byl během akce zabit.
To my mind there is nothing more contemptible than stealing the laurels which properly belong to a man who was killed in action.

News and current affairs

Jak prohlásil řecký ministr hospodářství Michalis Chrysochoidis, lze tento stav připsat dotacím Evropské unie, které přiměly podnikatele jít za snadnými penězi do dovozního sektoru.
As the Greek economics minister, Michalis Chrysochoidis, has said, this is attributable to European Union subsidies, which drove entrepreneurs to follow the easy money into the import sector.
Odtáhnout se od diktátorů beze snahy připsat si za revolty zásluhy nebo se jich zmocnit bylo přesně to, co bylo zapotřebí.
Pulling away from dictators without trying to take credit for or hijack the revolt was exactly what was required.
Také tento fenomén lze do značné míry připsat pokřivující politice.
This phenomenon, too, can be blamed largely on distortionary policies.
Čínské ekologické problémy, jakkoliv jsou jejich příčiny složité, lze v konečném důsledku připsat našemu chápání marxismu.
China's environmental problems, complex as the causes may be, can ultimately be attributed to our understanding of Marxism.
Toto rozhodnutí lze zčásti připsat jeho úzkostlivému přístupu k výzkumu, který zahrnoval pečlivé shromažďování a studium důkazů před zveřejněním nové teorie.
This decision can be partly attributed to his meticulous approach to research, which entailed carefully collecting and studying evidence before presenting theories.
Přesto by bylo příliš jednoduché připsat současný spor výlučně otevřeným ranám poslední světové války.
And yet it would be too simple to ascribe the current dispute entirely to the open wounds of the last world war.
Značnou pomocí byly nepochybně i tehdejší mimořádně příznivé globální hospodářské podmínky, avšak největší zásluhy je třeba připsat vládě, která se držela svých liberalizačních instinktů.
Exceptionally favorable economic conditions worldwide at this time no doubt helped significantly, but the real credit must go to a government that stuck to its liberalizing instincts.
Vnímané zpomalení lze zčásti připsat problémům s měřením: v Evropě stejně jako ve Spojených státech se technologické změny spojené s chytrými telefony a internetem jednoduše nepromítají do údajů o produktivitě.
In fact, part of the perceived slowdown can be attributed to measurement issues: In Europe, as well as the United States, the technological changes being wrought by smartphones and the Internet simply are not showing up in the productivity data.
Zpomalení růstu produktivity však nelze plně připsat tíživému přechodu na novou technologickou éru.
But not all of the slowdown in productivity growth can be attributed to the cumbersome transition to a new technological era.
Velkou část této bolestivé odchylky od dřívějších prognóz lze připsat na vrub příznivému pohledu na fiskální konsolidaci, jež byla britským orgánům a MMF společná.
Much of this costly divergence from the earlier projections can be attributed to the benign view of fiscal consolidation that UK authorities and the IMF shared.
Nejsou-li tedy ropné náhražky snadno dostupné, měly by se moderní společnosti soustředit na zdroje poptávky, které lze z většiny připsat dopravnímu sektoru.
So, if oil substitutes are not easily available, modern societies should focus on the sources of demand, most of which is attributable to the transport sector.
Tyto studie například ověřují a kvantifikují něco, co by mělo být samozřejmé: ztráta zaměstnání silnější dopady než jen ty, které lze připsat na vrub ztrátě příjmu.
These studies, for instance, verify and quantify what should be obvious: the loss of a job has a greater impact than can be accounted for just by the loss of income.
Na rozdíl od Německa nemělo Japonsko žádného Hitlera ani nacistickou stranu, jimž by se dala připsat vina za válečná zvěrstva.
Unlike in Germany, Japan had no Hitler or Nazi party on which to blame their wartime atrocities.
Globální lídři však mají pádný důvod připsat na seznam i omezení nezákonných finančních toků.
But global leaders have compelling reason to add the reduction of illicit financial flows to the list.

Are you looking for...?