English | German | Russian | Czech

Zemina Czech

Meaning Zemina meaning

What does Zemina mean in Czech?

Zemina

české mužské příjmení

zemina

soil, earth, dirt část povrchu Země obsahující humus a zvětralé horniny  Pluh se vláčel černou zeminou. geol. nezpevněná hornina bez pevných strukturních vazeb  Zeminy se dělí na soudržné, nesoudržné, organické a umělé.

Translation Zemina translation

How do I translate Zemina from Czech into English?

zemina Czech » English

soil ground earth land clay

Synonyms Zemina synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as Zemina?

zemina Czech » Czech

půda zem země hornina hlína

Inflection Zemina inflection

How do you inflect Zemina in Czech?

zemina · noun

+
++

Examples Zemina examples

How do I use Zemina in a sentence?

Movie subtitles

A teď, tohle je zemina.
Now, this is the mulch.
No ne! Oranžová zemina.
There is orange soil.
Je tady oranžová zemina!
There is orange soil here.
Podle tónu Jackova hlasu jsem poznal, že ta oranžová zemina je skutečná.
I knew by the tone of Jack's voice. that this orange soil was the real thing.
Kde se tam vzala oxidovaná zemina?
How can there be oxidized soil on the moon?
Vypadá to přesně jako oxidovaná zemina v poušti.
It looks just like oxidized desert soil. That's exactly right.
Vypadá přesně jako zemina, změněná horkými plyny a vodou.
If there was anything that looked. like a fumarole alteration. this is it.
Doufáme, že prezidenta Jianga Zemina a prince Charlese dostane do správné nálady pro večerní předávací obřad.
We hope it put Jiang Zemin and Prince Charles in a cuddly mood.
Výtrusy, zemina a houby.
Spores, molds, and fungus.
Zemina je plná ochranných prostředků, které vylučuje plyn ze semen meruněk.
The soil is full of preservatives found in the gas from apricot seeds.
Také únik 8600 galonů by musel vyústit ve velmi rozsáhlý projekt odstranění a likvidace půdy, protože kontaminovaná zemina by byla považována za nebezpečný odpad dle článku 40 Zákoníku federálních nařízení.
Also the fuel spill of 8600 gallons would have posed a very large soil removal and disposal project; since the contaminated soil would be considered HAZARDOUS WASTE under Title 40 of the Code of Federal Regulations.
Ta zemina tedy nepotvrzuje výpověď svědkyně?
So the soil doesn't support the eye witness testimony.
Půda vyschla a zemina se změnila v prach a byl se nafoukán písek. A loď je zde stále zakopána do dnešního dne Právě tady. Hned vedle budovy.
Or the land dried up, the soil turned to dust, the sands blew in, and the ship is still buried to this day right here, next to the structure.
Půda vyschla a zemina se změnila v prach a byl se nafoukán písek.
Or sale away. Or the land dried up. The soil turned to dust.

Are you looking for...?