English | German | Russian | Czech

earth English

Translation earth in Czech

How do you say earth in Czech?

Earth English » Czech

Země svět země zem souš planeta pevnina oběžnice

Examples earth in Czech examples

How do I translate earth into Czech?

Simple sentences

Dinosaurs used to rule the earth.
Veleještěři kdysi vládli zemi.
Who on earth are you?
Co ty jsi zač?
Why on earth did you take him to the station?
Proč jsi ho sakra bral na tu zastávku?
The earth was made by God.
Země byla stvořena Bohem.
Without water, nothing could live on this earth.
Bez vody by na Zemi nemohlo nic žít.
There are many cultures on Earth.
Na Zemi je spousta kultur.
In the beginning God created the heavens and the earth.
Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi.
In the beginning God created Heaven and Earth.
Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi.
In the beginning God created the heaven and the earth.
Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi.
Mother Earth.
Matička Země.
It's the happiest place on Earth!
Je to nejšťastnější místo na Zemi!
The moon is not always the same distance away from Earth.
Měsíc není od Země vždy stejně daleko.
If I truly care about the poor, then why on earth am I not a Communist? It is precisely because I care about the poor that I am not a Communist.
Je-li srdce na straně chudých, proč u všech všudy nejsem komunistou? Protože srdce je na straně chudých.
What on earth is happening?
Co se to sakra děje?

Movie subtitles

Right. and your popularity will crash to the Earth.
Zero by se stal mučedníkem, protože byl podveden a zastřelen. Tvoje popularita by klesla na nulu.
Three hours we've been listening to him talk about stupid shit that happened on the other side of the Earth thousands of years ago!
A slyšel jsem jen stupidní sračky, co se stalo na druhém konci světa před tisíci let.
From the Earth whence forth ye fell!
Ze země, jsi spadli sem!
Elder Cunningham, where on Heavenly Father's green Earth have you been?
Starší Cunningham, kde jste pro nebeského Otce byl?
In 1 995, astronomers discovered a planet orbiting a star 50 light years from Earth.
V roce 1995, astronomové objevili planetu obíhající hvězdu, 50 světelných let od Země.
We found a few rocky planets with hard surfaces, but they're many times more massive than Earth and contain the most hostile environments you could ever imagine.
Našli jsme několik kamenných planet s tvrdými povrchy, ale jsou mnohokrát hmotnější než Země a obsahují nejnepřátelštější prostředí jaké jste si kdy dokázali představit.
But we know it did once, here on Earth.
Ale víme, že to udělal jednou, tady na Zemi.
Earth is important because we know that this little planet had everything needed to create life.
Země je důležitá, protože víme, že tato malá planeta měla vše potřebné k vytvoření života.
There's a long list of factors that make our Earth special and perfectly suited for life.
To je dlouhý seznam faktorů, které tvoří naši Zemi speciální a dokonale hodící se k životu.
At 1 49 million kilometres away, the Earth is at just the right place for water to exist as a liquid.
Při 149 milionech kilometrů daleko, je Země na ideálním místě, aby voda existovala jako kapalina.
Imagine a world so much hotter than the Earth that there are no oceans, no liquid water at all on its surface.
Představte si svět, který je mnohem teplejší než Země kde neexistují žádné oceány, žádná tekutá voda na jeho povrchu.
On the other hand, on a world much colder than the Earth, water can only exist as ice, and we have another problem.
Na druhé straně, na světě mnohem chladnějším než Země může voda existovat pouze jako led a máme tu další problém.
But if temperatures and conditions are just right, like here on Earth, you get liquid water.
Ale pokud jsou teploty a prostředí tak akorát, jako tady na Zemi, dostanete tekutou vodu.
It's estimated that since the emergence of Earth's first life form, 1 00 billion species have existed on the planet.
Odhaduje se, že od vzniku první zemské formy života existovalo 100 miliard druhů na této planetě.

News and current affairs

The fairness of giving every person on earth an equal share of the atmosphere's capacity to absorb our greenhouse gas emissions is difficult to deny.
Jen těžko lze popírat spravedlnost rozdělení schopnosti atmosféry absorbovat naše emise skleníkových plynů rovným dílem mezi všechny obyvatele planety.
Why should anyone have a greater entitlement than others to use the earth's atmosphere?
Proč by někdo měl mít oproti ostatním větší nárok využívat atmosféru Země?
Our people will be unable to live on thousands of acres of contaminated earth for hundreds of years.
Naši občané nebudou stovky let moci žít na tisících akrů kontaminované půdy.
Nations could set the more ambitious goal of limiting the long-term change in the earth's temperature, and then assign emissions rights among countries in such a way that will eventually limit temperature increases to an acceptable level.
Státy by mohly společně stanovit ambicióznější cíl omezování dlouhodobé změny teploty na Zemi a pak jednotlivým zemím přidělit emisní práva takovým způsobem, který by nakonec teplotní přírůstky snížil na přijatelnou úroveň.
At the political level, the UN is the meeting place for 193 member states to negotiate and create international law, as in the important treaty on climate change adopted at the Rio Earth Summit in 1992.
Na politické úrovni je OSN místem setkávání zástupců 193 členských států, kteří jednají o mezinárodním právu a vytvářejí mezinárodní zákony, jakým byla důležitá smlouva o klimatických změnách přijatá na Summitu Země v Riu v roce 1992.
Politicians have failed to implement properly the treaties adopted at the 1992 Earth Summit.
Politikům se nepodařilo zavést odpovídajícím způsobem do praxe dohody přijaté na Summitu Země v roce 1992.
Recently, the United States achieved the dubious honor of boasting the largest prison and jail population on earth.
Nedávno se Spojeným státům podařilo dosáhnout pochybného světového prvenství v počtu vězněných osob.
Global use of fossil fuels is contributing to a sharp rise in atmospheric carbon dioxide, which is causing the Earth to warm.
Spalování fosilních paliv po celém světě přispívá ke strmému nárůstu množství oxidu uhličitého v atmosféře, což způsobuje zahřívání zeměkoule.
Yet, in assessing the Japanese experience and its relevance today, it is important to recognize that Japan's fall to earth was due not only to its financial crisis.
Při hodnocení japonské zkušenosti i jejího významu pro dnešek je ovšem důležité mít na paměti, že japonský pád na zem nebyl způsoben pouze finanční krizí.
The implication of these findings is that early on (perhaps since dinosaurs ruled the earth, or even before) evolution hit upon a way of wiring the brain to produce responses likely to keep an organism alive in dangerous situations.
Z těchto zjištění lze usuzovat, že kdysi dávno (v době, kdy na zemi vládli dinosauři, a možná ještě dřív) přišla evoluce na to, jak propojit mozek tak, aby produkoval odezvy, které by v nebezpečných situacích organismus udržely při životě.
The cleverest, most literally earth-shattering notions of physics for two generations came not from the expected powerhouses of the day, but from Budapest.
Nejdůmyslnější fyzikální představy, které byly s to doslova vyvolat zemětřesení, nepřicházely po dvě generace z tehdejších mocenských základen, jak by se dalo čekat, nýbrž z Budapešti.
The American dollar soared, the Japanese yen went into orbit, the euro fell to earth, and the British pound crashed, leaving a giant crater.
Americký dolar notně posílil, japonský jen vystoupal do raketových výšin, euro dopadlo na zem a britská libra se zřítila a zanechala za sebou obrovský kráter.
With so much at stake, it makes sense to place sentinels near every swamp, city, public market, and farmyard on earth.
Vzhledem k tomu, jak mnoho je v sázce, je rozumné postavit hlídku poblíž každého močálu, města, veřejného tržiště a zemědělského zařízení na světě.
Since 1900 the global temperature of the Earth's atmosphere and ocean surface waters has risen by 0.5-1 degree Celsius, and the prime suspect is atmospheric carbon dioxide, CO2, which is second only to water vapor in its greenhouse effect.
Od roku 1900 se globální teplota zemské atmosféry a povrchových vod oceánů zvýsila o půl celý jeden stupeň Celsia. Hlavním podezřelým je zde atmosférický oxid uhličitý CO 2, hned za vodní párou a jejím skleníkovým efektem.

Are you looking for...?