English | German | Russian | Czech

clay Czech

Examples clay examples

How do I use clay in a sentence?

Movie subtitles

Ty jsi Clay?
Are you Clay?
jsem Clay Carlin a myslím, že jsem tvůj syn.
I'm Clay Carlin and I think I'm your son.
Christine Clay byla uškrcena páskem z kabátu.
Now, where was I? Oh, yes. Christine Clay was strangled with a belt from a raincoat.
Znal jste se dobře s Christine Clay? Ne.
Did you know Christine Clay very well?
Ráno pojedu s Hvězdou do Clay Springs.
I'm riding to Clay Springs in the morning with Star.
V Clay Springs neznají, pojedu napřed.
I never been in Clay Springs. I'll go.
Neodsuzujte za to sebe, Clay.
Don't condemn yourself for that, Clay.
Clay, udělej mi laskavost.
Clay, do me a favour.
Clay, nevěděl jsem, že jsi ve městě.
Clay, I didn't know you were in town.
Počkej, Clay.
Wait a minute, Clay.
Strýčku Frede, neřekl jsi mi, že jsi udělal Clay zástupcem.
Uncle Fred, you didn't tell me you made Clay a deputy.
Zabije Clay taky.
He'll kill Clay, too.
Buď poblíž, Clay, chci, abys doprovodil Kincade ven z města.
Stick around, Clay, I want you to escort Kincade out of town.
Vypadáš otrávený, Clay.
You look put-out, Clay.

clay English

Translation clay in Czech

How do you say clay in Czech?

Examples clay in Czech examples

How do I translate clay into Czech?

Simple sentences

He formed the clay into a bowl.
Udělal kouli z hlíny.
He formed the clay into a bowl.
Udělal kouli z jílu.
He formed a ball from the clay.
Udělal z hlíny kouli.
Swallows build their nests from clay.
Vlaštovky si staví hnízda z jílu.

Movie subtitles

I have your footprint in clay.
Mám tvoje stopy v hlíně.
Stay up, Clay, player.
Měj se, Clayi, borče.
Are you Clay?
Ty jsi Clay?
I'm Clay Carlin and I think I'm your son.
jsem Clay Carlin a myslím, že jsem tvůj syn.
Our bodies are earth and our thoughts are clay. and we sleep and eat with death.
Naše těla jsou zeminou a naše myšlenky jsou jílem a spíme a jíme se smrtí.
Carries the mineral rights, and as you know, perhaps, there's a very valuabl e deepwater clay there.
Včetně těžebního práva. Jak možná víte, je tam cenné ložisko jílu.
In the finals of the clay pigeon shooting.
Ve finále střílení holubů.
I'll show them how to cast pipes out of clay.
Ukáži jim, jak ho vytvarovat z hlíny.
Now, where was I? Oh, yes. Christine Clay was strangled with a belt from a raincoat.
Christine Clay byla uškrcena páskem z kabátu.
Did you know Christine Clay very well?
Znal jste se dobře s Christine Clay? Ne.
I want to know if we have enough clay pigeons.
zajímá, jestli máme dost holubů.
Have I got feet of clay or something?
Jako bych je měla z másla.
My feet are made of clay, made of clay.
Moje nohy jsou z másla, z másla.
My feet are made of clay, made of clay.
Moje nohy jsou z másla, z másla.

News and current affairs

Even if the media were American-owned, it is too facile to say that consumers of culture the world over are mere clay in the hands of skilled marketing experts.
I kdyby větsina těchto mediálních obrů byla amerických, bylo by přílis snadné a povrchní tvrdit, že spotřebitelé kultury světa jsou jen jílem v rukou zkusených marketinkových odborníků.
In the Kargopol museum, for example, stands a clay pitcher, presented to the museum by the descendants of a guard who appropriated a prisoner's parcel - a pitcher full of honey.
V kargopolském muzeu například stojí hliněný džbán, který muzeu věnovali potomci strážného, jenž si přivlastnil balíček jednoho z vězňů - džbán plný medu.
If Russia remains dependent on a natural-resource economy, it will again become a colossus with feet of clay.
Zůstane-li Rusko závislé na ekonomice přírodních zdrojů, stane se opět kolosem na hliněných nohou.
Without drastic reform of the social state, European fiscal policy will continue to have feet of clay.
Proto bez drastické reformy sociálního státu bude evropská fiskální politika i nadále příliš těžkopádná.
Unfortunately, the proverbial Washington political gridlock leaves little hope for fixing the problem, adding to the impression of a giant with clay feet.
Pověstná zablokovanost washingtonské politiky bohužel dává jen malou naději na vyřešení tohoto problému, což jen posiluje obraz Ameriky jako obra na hliněných nohou.

Are you looking for...?

clamour | cla | clap | clack | clank | clang | clad | clan | clade | clams | clamp | clam