English | German | Russian | Czech

yell English

Translation yell in Russian

How do you say yell in Russian?

Examples yell in Russian examples

How do I translate yell into Russian?

Simple sentences

Don't yell at me.
Не кричи на меня.
Don't yell at me.
Не ори на меня.
Don't yell at me.
Не орите на меня.
Don't yell at me.
Не кричите на меня.
Tom didn't have to yell at me.
Том не должен был кричать на меня.
Tom didn't have to yell at me.
Том не должен был орать на меня.
Please, don't yell!
Не кричи, пожалуйста!
Please, don't yell!
Не кричите, пожалуйста!
You can't yell at me like that.
Ты не можешь так на меня кричать.
You can't yell at me like that.
Ты не можешь так на меня орать.
You can't yell at Tom.
Вы не можете кричать на Тома.
Don't yell.
Не ори.
Don't yell at Tom.
Не кричи на Тома.
Don't yell at Tom.
Не кричите на Тома.

Movie subtitles

The dame started to yell.
Она начала кричать.
Yell if you want me to go out with you tonight.
Если что, заходи вечером.
He wouldn't yell for you, darling.
Он не вопит, когда зовет тебя.
Yell!
Кричи!
I'll be in the way guys yell when they're mad. I'll be in the way kids laugh when they're hungry and they know supper's ready.
Ты узнаешь меня в воплях безумцев и в смехе детей, когда они голодны, но знают, что ужин готов.
Yell if you need anything.
Если что, зовите. Ладно.
Not just a little squeak Pucker up and blow - And if your whistle's weak, yell - Jiminy Cricket?
Ни шипи, ни гуди, как паровоз, просто крикни или свистни Сверчок Джемини.
You don't have to yell that way.
И незачем так кричать.
Now you're fixing to yell at me about something.
Сейчас ты опять примешься отчитывать меня за что-то.
Why do you let that child yell at you? - If she - - I'm going downstairs, anyway.
Мама, я не понимаю, почему ты позволяешь ей так с собой обращаться?
We just don't want to yell on Sunday.
Мы просто не хотим шуметь.
I've been seeing her, if you want to know. So she won't yell her head off about what she knows.
Я встречался с ней, чтобы она не разболтала.
You shouldn't yell so loudly.
Тихо-тихо-тихо. Не нужно кричать так громко.
You needn't yell at me.
Не кричите на меня.

Are you looking for...?