English | German | Russian | Czech

wring English

Translation wring in Russian

How do you say wring in Russian?

Examples wring in Russian examples

How do I translate wring into Russian?

Simple sentences

You can't wring any more money from me.
Ты не сможешь выжать из меня больше денег.
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
Было трудно не поддаться импульсу и не свернуть Тому шею.
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
Было трудно подавить желание задушить Тома.
I'd like to wring her neck.
Меня тянет свернуть ей шею.
I'd like to wring Tom's neck.
Я бы хотел свернуть Тому шею.

Movie subtitles

Listen, Stooly, I had to play along with you, I had to play along with everybody trying to get one tiny little lead on where that kid is, but you can't wring any more out of me, do you understand?
Слушайте, Стулли, Мне пришлось связаться с вами, и я сделаю всё возможное, чтобы узнать, где мой малыш.
I ought to wring your neck. Take your hands off me.
Я сломаю тебе шею.
I'll wring his neck. George, did you hear what that buzzard.
Джордж, ты слышал, что сказал этот негодяй?
When I see the idiots with money in their pockets I'm attempted to wring their necks like we used to with the chickens on maneuvers.
Когда я вижу дураков при деньгах, мне хочется свернуть им шеи, как тем курам на маневрах.
I'd wring his neck like a chicken.
Я бы ему показал.
We'll wring his neck.
Мы ему шею свернём.
I'll collar that neck again or wring it.
Ты просто предатель!
On him I lay that you would lay on me - the right and fortune of his happy stars. which God defend that I should wring from him.
И потому, чтоб избежать укоров и недоразумений с двух сторон, ответ вам окончательный даю: не дай мне Бог на это посягнуть!
Good old Nellie. I could wring her neck.
А старуху Нелли я придушу.
I oughta wring your neck.
Я бы тебе шею свернул.
Like somebody tried to wring his arm off.
Похоже, кто-то пытался открутить ему руку.
Teach him my methods, my discoveries? You take one step in that direction, I'll wring your neck!
Только попробуйте раскрыть ему мои методы, и я вас задушу!
Wring away!
Задушите?
Now the Outlands wring their hands, wishing him back.
Сейчас правительства внешних стран кусают себе локти и хотят вернуть профессора.

News and current affairs

Development economists wring their hands in despair: Africa defies their best efforts to create a miracle.
Экономисты развивающихся стран в отчаянии заламывают руки: Африка не поддаётся никаким самым их лучшим попыткам создать экономическое чудо.

Are you looking for...?