English | German | Russian | Czech

whistle English

Translation whistle in Russian

How do you say whistle in Russian?

Examples whistle in Russian examples

How do I translate whistle into Russian?

Simple sentences

We were roused at daybreak by the whistle of a train.
На рассвете мы были разбужены гудком поезда.
The whistle blew.
Свисток просвистел.
I heard someone whistle.
Я услышал чей-то свист.
He began to whistle a tune.
Он начал насвистывать мелодию.
When he heard the whistle, he crossed the street.
Когда он услышал свист, он перешёл улицу.
The police officer blew his whistle.
Полицейский дунул в свой свисток.
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
На рассвете нас разбудил свисток локомотива.
Don't whistle at school.
Не свисти в школе.
She's trying to whistle, but she doesn't know how.
Она пытается свистеть, но не знает, как.
I cannot whistle.
Я не умею свистеть.
Don't let him whistle.
Не позволяй ему свистеть.
He can't whistle.
Он не умеет свистеть.
Tom can't whistle.
Том не умеет свистеть.
I can't whistle.
Я не умею свистеть.

Movie subtitles

Why don't you whistle at the crossing?
Как поживаете? - Предупреждать надо!
It had a big whistle, every time the whistle blew the sawmill stopped running.
Там был свисток, и каждый раз, как он свистел, лесопилка прекращала работу.
It had a big whistle, every time the whistle blew the sawmill stopped running.
Там был свисток, и каждый раз, как он свистел, лесопилка прекращала работу.
ON THE FIRST WHISTLE, YOU AND YOUR CROWD MOVE.
С первом свистком двигаетесь вы и ваши люди.
I START ON THE THIRD WHISTLE.
Я начну после третьего свистка.
WELL, CAN YOU BLOW THAT GREAT BIG WHISTLE?
Ну, ты можешь громко свистнуть?
BLOW YOUR WHISTLE, CHARLES.
Свистни, Чарльз.
NOW, IT'S PERFECTLY SIMPLE FOR YOU TO BLOW THAT WHISTLE.
А теперь, вы можете свистеть.
When I blow my whistle, this prisoner will sock a guard. - That's you.
По моему свистку этот узник бьет охранника в нос.
After I let a little air into your bellows you'll whistle a different tune.
Сейчас мы посмотрим, как ты сейчас запоешь!
You know better than that. Wait till I blow the whistle.
Пора узнать, как вы играете.
Wait for the whistle.
Жди свистка.
Wait for the whistle, you understand?
Ждите свистка, поняли?
And a nick on the pullet of the whistle with the blank.
Нет-нет. Насечка на дуле холостой пули.

News and current affairs

The IMF has been criticized for burdening borrowers with unnecessary and sometimes perverse lending conditions, but its highly qualified staff has not been shy in blowing the whistle when it perceived domestic vulnerabilities in other countries.
МВФ подвергался критике за обременение заемщиков ненужными, а иногда и неправильными условиями кредитования, но его высококвалифицированный персонал никогда не боялся указывать на возможные внутренние проблемы в других странах.
A successful businessman, he could become an ombudsman and whistle-blower, which would be a real innovation.
Будучи успешным бизнесменом, он мог стать омбудсменом и обвинителем, что было бы настоящей инновацией.
And they will regret that the French are not the prosaic sort of people who know how to be themselves at normal cruising speed, without having to hear a cannonball whistle past.
И они будут сожалеть, что французы не прозаический тип людей, которые знают, как им быть самими собой на нормальной крейсерской скорости, без необходимости услышать свист пушечного ядра.
In Iran, a dissident group, not the IAEA, blew the whistle.
В случае Ирана информация поступила от диссидентской группы, а не МАГАТЭ.
The decision by Egyptian President Hosni Mubarak's government to try two senior judges for blowing the whistle on vote rigging in last autumn's parliamentary elections has rocked the country.
Решение правительства египетского президента Хосни Мубарака отправить под суд двух старших судей за распространение информации о подтасовках голосов во время парламентских выборов осенью прошлого года потрясло страну.
And in 2004, the IAEA blew the whistle on South Korea's non-safeguarded plutonium and enrichment experiments.
И в 2004 году МАГАТЭ заговорила о небезопасных экспериментах в Южной Корее по производству плутония и обогащению урана.

Are you looking for...?