English | German | Russian | Czech

unlock English

Translation unlock in Russian

How do you say unlock in Russian?

Examples unlock in Russian examples

How do I translate unlock into Russian?

Simple sentences

Unlock the door.
Откройте дверь.
Unlock the door.
Открой дверь.
Unlock the door.
Отопри дверь.
Unlock the door.
Отоприте дверь!
Unlock the door.
Отопри дверь!
Give me a key, and I will unlock the universe.
Дайте мне ключ, и я раскрою Вселенную.
Tom couldn't unlock the door because he had the wrong key.
Фома не мог отпереть дверь, потому что у него был неправильный ключ.
Tom couldn't unlock the door because he had the wrong key.
Фома не мог открыть дверь, потому что у него был не тот ключ.
Tom couldn't unlock the door because he had the wrong key.
Том не мог отпереть дверь, потому что у него был не тот ключ.
Give me the keys so I can unlock the door.
Дай мне ключи, чтобы я мог открыть дверь.
I need to unlock this door.
Мне нужно отпереть эту дверь.
Tom waited for Mary to unlock the door.
Том ждал, пока Мэри отопрёт дверь.
I asked Tom to unlock the door.
Я попросил Тома отпереть дверь.
I didn't unlock that door.
Я не открывал ту дверь.

Movie subtitles

That's the windows, man. - Unlock it.
Это окна, мужик.
Unlock it.
Разблокируй.
Give me those keys so I can unlock these handcuffs.
Дайте мне эти ключи, чтобы я снял эти наручники.
You unlock door. I go Seattle.
Открой дверь, я идти в Сиэтл.
I know a psychic on Lovers' Lane. who can unlock this book's secret.
В переулке Влюбленных живет один мой знакомый медиум. который может раскрыть секрет этой книги.
It was a great treat when she'd unlock them. and take them out and tell me all their stories.
Я любила, когда она отпирала замок. и рассказывала о них.
Now unlock the door.
А теперь откройте дверь.
All you'll need is Meta to unlock that safe in Eels' office.
Тебе надо всего лишь открыть сейф в кабинете Илза.
Just unlock it.
Просто откройте.
Mario, unlock.
Марио, открывай.
If it's locked, unlock it and leave it open.
Если оно будет закрыто, откройте его и больше не закрывайте.
Jake, Vienna got you to unlock the door, didn't she?
Джейк! Это Виенна заставила открыть дверь?
All of us here know that through the use of hypnotism. we can unlock certain sections of the human mind. that are not accessible to memory.
Все мы знаем, что при помощи гипноза мы можем разблокировать недоступные для памяти участки человеческого мозга.
Unlock the door!
Немедленно откройте дверь.

News and current affairs

Cutting-edge technologies, together with strong community leadership, can unlock long-term sustainable development.
Новейшие технологии, наряду с сильным руководством сообществ могут разблокировать долгосрочное устойчивое сотрудничество.
Optimists cheer the departure of the Bush administration and assume that the arrival of the Obama presidency, which unlike its predecessor is not in denial about the science of global warming, will unlock the prospect of a deal.
Оптимисты приветствуют уход администрации Буша и предполагают, что приход президента Обамы, который в отличие от своего предшественника не отрицает науку о глобальном потеплении, разблокирует перспективы заключения соглашения.
If we can unlock the hidden potential in Latin America's forests - without destroying them - then we could provide a solution to the problem of habitat destruction.
Если бы мы могли раскрыть скрытый потенциал лесов Латинской Америки, не вырубая их при этом, мы могли бы найти решение проблемы уничтожения среды обитания.

Are you looking for...?