English | German | Russian | Czech

стояние Russian

Meaning стояние meaning

What does стояние mean in Russian?

стояние

действие по значению гл. стоять

Translation стояние translation

How do I translate стояние from Russian into English?

стояние Russian » English

standing straddle standoff

Synonyms стояние synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as стояние?

стояние Russian » Russian

вставание

Examples стояние examples

How do I use стояние in a sentence?

Movie subtitles

Вам никогда не говорили, что стояние на коленях задерживает рост?
Didn't anyone ever tell you kneeling stunts the growth? -Jabel, do you know where Xoanon is?
Стояние на одной ноге.
Standing on one leg.
Боюсь, за большее, чем стояние, вам придется заплатить.
I'm afraid anything but standing's gonna cost you extra.
Представьте себе трехчасовое стояние на перекладине, вы не можете ходить.
Imagine staying three hours on a beam, you cannot walk.
Если тебе станет легче, то стояние в очереди с тобой было самой весёлой частью вечера.
If it makes it better, standing in the queue was the most fun I had all night.
И стояние всю ночь скрючившись на коленях поможет?
And crouching on his knees all night is going to help?
Это правда, что стояние голым, без всякой видимой причины, перед женщиной, которую я едва знаю, но. которая для меня невероятно притягательна. способствует хорошему монологу.
It's true that being naked, for no obvious reason, in front of a woman I barely know but am. incredibly attracted to. makes for a good monologue.
Отдых и стояние на остановке в ожидании ещё большего безделья!
Rest, and standing at the bus stop with more idleness in view!
Мой бег это тоже самое, что и моё стояние на метсте.
My running is the same as me keeping still.
Не могу поверить, что кто-то платит вам за стояние перед этой дырой.
Unbelievable, someone pays you for hole standing.
Это то, что ты получишь за стояние.
This is what you get for standing.
Алисия, я оценил ваше финансовое стояние, вы заключили неудачную сделку при выходе из фирмы.
Alicia, I've looked into your finances, and you made a bad deal on your exit agreement.
Ничего такого, что ухудшит ваше стояние.
Nothing that would be impeding your cognition.

News and current affairs

Американцы ежегодно тратят на стояние в пробках около 3,7 миллиарда часов и сжигают в них 8,7 миллиарда литров топлива.
Americans lose around 3.7 billion hours and 2.3 billion gallons of fuel sitting in traffic jams.

Are you looking for...?