English | German | Russian | Czech

spouse English

Translation spouse in Russian

How do you say spouse in Russian?

Examples spouse in Russian examples

How do I translate spouse into Russian?

Simple sentences

His spouse is a Japanese woman.
Его супруга - японка.
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
Один из способов прервать брак - это убийство твоего мужа. Впрочем, это порицаемо.
If your spouse is a politician, then likely your name will also appear in the newspaper from time to time.
Если ваш супруг - политик, то ваше имя, вероятно, также будет появляться время от времени в газетах.
She's a good spouse. She's faithful.
Она хорошая жена. Верная.
A widow is a woman whose spouse has died.
Вдова - это женщина, муж которой умер.

Movie subtitles

O hound of Crete, think'st thou my spouse to get?
О критский пёс! Ты вздумал подобраться К моей жене?
I mean my spouse and her daughters from her first marriage.
Они - это супруга и её две дочери от первого брака.
One or two things I have to buy for the spouse.
Нужно сделать кое-какие покупки для супруги.
The spouse.
Моя супруга.
The spouse, madam.
Моя жена, мадам.
The spouse.
Моя жена.
You don't behave like a spouse.
Ты ведёшь себя не по-супружески.
I don't understand your spouse.
Я не понимаю вашего супруга.
Miss Bertha Josseyrand, Do you take for your lawful spouse August Vabre, here present? In Holy Mother Church?
Мадемуазель Берта Жосран, берете ли вы в законные супруги месье Августа Вабра, присутствующего здесь, согласно обычаям святой матери церкви?
Was his honor not offended the instant he discovered his beloved spouse swooning in her lover's arms?
Разве он не был оскорблён, застав супругу в объятиях любовника?
But perhaps also in desperate hope of catching his unfaithful spouse and stopping her from leaving.
А может, его гнало отчаяние и надежда остановить неверную супругу. Кто знает?
And if your spouse also come - I'll ask her.
И если ваша супруга тоже придёт. - Я спрошу её.
My spouse, his leg. Come this way.
Мой муж, его нога.
And lastly, to the physician Dr. McCoy who saved Platonius and my spouse, this ancient collection of Greek cures, penned by Hippocrates himself.
И, наконец, врачу, д-ру Маккою, спасшему Платониус и моего мужа, - древние свитки греческих врачеваний, сочиненных Гиппократом.

News and current affairs

First, we need to adopt a public health model for prevention of violence, spouse abuse, bullying, prejudice, and more that identifies vectors of social disease to be inoculated against.
Во-первых, мы должны перенять модель здравоохранения для предотвращения насилия, домашнего насилия, запугивания, предубеждения и многого другого, что определяет векторы социальной болезни, против которой нужно делать прививку.
Consider a career criminal who robs and kills a victim who led a decent life and left several children and a spouse behind.
Возьмем преступника, ограбившего и убившего человека, который вел порядочную жизнь и оставил после себя жену и нескольких детей.
The fact that Europeans can marry only one spouse is both a legal and a cultural norm.
Тот факт, что европейцы могут вступать в брак только с одним партнером, является как законодательной, так и культурной нормой.

Are you looking for...?