English | German | Russian | Czech
A1

жена Russian

Meaning жена meaning

What does жена mean in Russian?

жена

женщина по отношению к мужчине, с которым она состоит в браке Говорили, однако, что жена полковника была неравнодушна к его выразительным глазам; но он не шутя сердился, когда об этом намекали. Он энергически потряс сотенными бумажками; одну отдал жене, а остальные спрятал в карман. Вскоре после нашего сближения она сказала мне, когда я заговорил о браке: Нет, в жёны я не гожусь. Не гожусь, не гожусь… Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме. устар., книжн., поэт. женщина супруга

Translation жена translation

How do I translate жена from Russian into English?

Synonyms жена synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as жена?

Examples жена examples

How do I use жена in a sentence?

Simple sentences

Я слышал, что жена управляющего уехала в отпуск. А раз кота нет, мышам раздолье. Поэтому теперь он каждый вечер в загуле.
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
Моя жена тоже будет рада тебя видеть.
My wife will be glad to see you, too.
Моя жена тоже рада будет вас видеть.
My wife will be glad to see you, too.
Прямо сейчас моя жена готовит ужин.
My wife is preparing dinner right now.
Жена часто звонит мне, когда ездит за границу.
My wife often rings me up, while she travels abroad.
Твоя жена хорошо готовит?
Is your wife a good cook?
Ваша жена хорошо готовит?
Is your wife a good cook?
Как твоя жена?
How's your wife?
Как поживает твоя жена?
How's your wife?
Как поживает Ваша жена?
How's your wife?
Как жена?
How's your wife?
Как Ваша жена?
How's your wife?
Его жена водит его за нос.
His wife leads him by the nose.
После того как жена от него ушла, Гарольд свихнулся.
After his wife left him, Harold went nuts.

Movie subtitles

Так ваш сын не менял ничего в доме с тех пор, как его жена умерла?
SO THAT, EITHER WAY, S-SHE COULD ACT DECISIVELY AND WITHOUT REGRET. IS THAT POSSIBLE?
Моя умершая жена любила альпаку.
My dead white wife loved alpaca.
Посмотри на его лицо. Это Джо Биден, а это его жена, вторая Леди.
That's Joe Biden, and this is his wife, the Second Lady.
Итак, важна каждая минута, моя жена скоро выйдет из продуктового, пойдет выкладывать покупки и найдет тело в.
Okay, any minute now, my wife will come out of that grocery store, go to load her groceries and find a dead body in the.
В смысле, твоя жена ведь в секте.
I mean, your wife is in a cult.
Лучше уж я пойду в тюрьму, чем моя больная жена будет голодать.
I prefer going to prison as a debtor, rather than let my wife starve.
Моя жена и моя дочь, Регина.
My wife and my daughter, Regina.
Мой адвокат д-р Лайд и его жена.
My solicitor, Dr. Leid and his wife.
Хотите пари, доктор Лайд, что ваша жена вернётся в ближайшие 10 минут?
Do you want to bet, Dr. Leid, that your wife will arrive in the next 10 minutes?
Его жена вернулась. с ребенком.
His wife'e come back. with a baby.
Твоя жена никуда со мной не уходила.
Your wife never went away with me.
Когда жена Мака узнала, кто она есть на самом деле, сразу прекратила общаться с ней.
Let her tell you what Mac's wife said to her when she took up with him.
Того, чего ожидает всякая жена.
What any other wife expects.
Я люблю тебя. Ты моя жена.
I love you. you're my wife.

News and current affairs

Например, Дэвид Бэкхем и его жена Виктория, бывшая поп-звезда, живут своей собственной мечтой о королевской жизни, подражая ее самым безвкусным аспектам.
For example, David Beckham and his ex-pop-star wife Victoria, live out their own dream of royalty, aping some of its gaudiest aspects.
Вслед за вспыхнувшей ссорой жена бизнесмена направила БВМ в растущую толпу очевидцев на обочине дороги, убив крестьянку и нанеся ранения еще 12 людям.
After a confrontation between the two, the wealthy wife drove her BMW into the growing crowd of spectators on the roadside, killing the peasant woman and injuring 12 others.
Когда он только приехал, Хаджиев и его жена были задержаны в течение нескольких дней без достаточных оснований, оставив свою 13-летнюю дочь без наблюдения или доступа к родителям.
After first arriving, Hadjiev and his wife were arbitrarily detained for several days, leaving their 13-year-old daughter without supervision or access to her parents.
Как жена Цезаря, микро-финансирование должно быть выше всяких подозрений.
Like Caesar's wife, microfinance has to be above suspicion.
Если жена политического лидера, в традиционном понимании, исчезает, то это ошибка самих избирателей: мы сделали так, чтобы эта должность была неблагодарной и инфантильной.
If the traditional political wife is vanishing, it is voters' own fault: we set it up to be a thankless and infantilizing position.
Обожающая жена политического деятеля всегда была похожа на карикатуру, а не на героиню.
The adoring political wife was always more caricature than character.
Неделями я сижу у телевизора, следя за событиями на чемпионате мира по футболу, в то время как моя жена угрожает мне разводом и другими дисциплинарными мерами.
For weeks I have sat at my television watching the World Cup. My wife threatens me with divorce and other disciplinary measures.
Не только потому, что он еще молод и неопытен, а потому что его тетя, Ким Кен Хи, сестра Ким Чен Ира и жена Чак Сен Тэка, занимающего второе по значимости должности место в Северной Корее, может попробовать придерживать власть, ускользающую у нее из рук.
Not only is he young and inexperienced, but his aunt, Kim Kyong-hui, Kim Jong-il's sister and the wife of the second-ranking figure in North Korea's hierarchy, Chang Song-taek, may balk at power slipping through her fingers.
Его жена убита, и его обвиняют в ее убийстве за измену с другом.
His wife is killed, and he stands accused of murdering her for an affair she briefly had with his friend.
Переизбрание прошлым летом партии премьер-министра Реджепа Тайипа Эрдогана, а затем избрание Абдуллы Гюля первым президентом, чья жена носит головной платок, по-видимому, только подтвердили опасения антиисламско настроенных европейцев.
Last summer's re-election of Prime Minister Recep Tayyip Erdogan's AKP, followed by the election of Abdullah Gul as the first president whose wife wears a headscarf, seemed to confirm the fears of anti-Islamic Europeans.
Кто может гордиться тем, что последний коммунистический лидер Румынии Николай Чаушеску и его жена были расстреляны даже без видимости честного судебного процесса?
Who can be proud that Romania's last Communist boss, Nicolai Ceaucescu, and his wife were shot without even the semblance of a fair trial?
Его жена, Пэн Лиюань, также связана с военными, поскольку служила в качестве гражданского члена армейской музыкальной труппы и носит почетное звание генерала.
His wife, Peng Liyuan, is also linked to the military, having served as a civilian member of the army's musical troupe, and carries an honorary rank of general.
Но, ловко уклоняясь от своих противников в течение трех лет, Зардари, кажется, неправильно понял нынешнюю политическую обстановку в Пакистане, который уже не является той страной, в которой его жена и тесть держали в руках власть.
But, having deftly out-maneuvered his opponents for three years, Zardari seems to have misread the current political environment, for Pakistan is not the same country in which his wife and father-in-law wielded power.
Лишь немногие сомневаются в том, Билл Клинтон будет иметь определенную власть в Америке, если его жена станет президентом.
Few doubt that Bill Clinton will be a powerful force in America if his wife becomes president.

Are you looking for...?