English | German | Russian | Czech

skirt English

Translation skirt in Russian

How do you say skirt in Russian?

Examples skirt in Russian examples

How do I translate skirt into Russian?

Simple sentences

When was it that Mary bought this skirt?
Когда Мэри купила эту юбку?
Your blouse goes beautifully with that skirt.
Твоя блузка прекрасно сочетается с той юбкой.
Which skirt do you like?
Какая юбка тебе нравится?
Which skirt do you like?
Какая юбка вам нравится?
The tar won't come off. I'm going to have to take this skirt to the dry cleaner.
Смола не отходит. Мне придется отнести эту юбку в химчистку.
The skirt is too wide for me.
Для меня эта юбка слишком широкая.
Janet bought a skirt and a blouse.
Джанет купила юбку и блузку.
I like this skirt. May I try it on?
Мне нравится эта юбка. Можно померить?
This skirt hangs nicely.
Эта юбка хорошо облегает тело.
This skirt is a little too tight.
Эта юбка малость чересчур тесная.
Does this skirt suit me?
Эта юбка мне идёт?
I don't like this skirt. It always rides up.
Не люблю эту юбку. Она всё время задирается.
Your skirt is out of fashion.
У тебя юбка немодная.
I would like to try the blue striped skirt.
Я хотела бы померить синюю полосатую юбку.

Movie subtitles

Heh. Well, boss, she's got a skirt on.
Ну, босс, она же в юбке.
Since you know so much, put this skirt on.
Раз вам силу некуда девать, примерьте юбочку. Да.
Put this skirt on?
Это юбка.
Give me my skirt before you rip it.
Отдайте юбку, вы её порвёте!
Off with that wet skirt, and I'll have it dried in the kitchen.
Снимите промокшую юбку, я высушу ее в кухне.
What about that skirt of yours? It's still pretty damp.
Сядем поудобнее.
I thought I saw you with that red-headed skirt in a motion picture.
А я думала, что это ты был в кино с той крашеной кошёлкой.
Pull up your skirt.
Дай-ка взглянуть.
Have you seen a French court when a beautiful woman sits on the stand. and raises her skirt a little?
Вы когда-нибудь видели, во что превращается французский суд. когда красивая женщина садится в кресло свидетеля и слегка приподнимает юбку?
What's hair to a skirt?
Да, о бровях.
Spread your skirt!
Расправь свою юбку!
A compact that cost three bucks tops, a torn hem on your skirt. a matchfolder that says you eat at a cheap cafeteria. and you weren't waiting for anybody but me.
Пудреница за три бакса, порванный низ вашей юбки, спичечный коробок, который говорит о том, что вы едите в дешёвом кафе, и вы ждали не кого-то, а меня.
Pinkie's going to look after the skirt.
Пинке позаботится о юбке.
I don't need to marry a skirt to make her safe.
Мне не нужно жениться на юбке, чтобы сделать её безопасной.

News and current affairs

The result, often enough, is a climate within which managers begin to feel that it is acceptable to skirt the edges of the law or to fudge company accounts.
Достаточно часто результатом в таких случаях является климат, в котором менеджеры начинают чувствовать, что можно округлять края закона или укрывать счета компании.

Are you looking for...?