English | German | Russian | Czech
A1

полка Russian

Meaning полка meaning

What does полка mean in Russian?

полка

прикреплённая к стене горизонтальная доска для размещения предметов домашнего обихода, для книг и т. п. Аптекарша не спеша достаёт с полки банку и начинает вешать. Отрядом книг уставил полку, // Читал, читал, а всё без толку: // Там скука, там обман иль бред. также мн. ч. сооружение из нескольких таких досок, прикреплённых к вертикальным стойкам горизонтальная доска в шкафу, буфете, этажерке и т. п. ж.-д. предназначенное для лежания место в железнодорожном вагоне, койка Мы провожали Анну Алексеевну большой толпой. Когда она уже простилась с мужем и детьми и до третьего звонка оставалось одно мгновение, я вбежал к ней в купе, чтобы положить на полку одну из её корзинок, которую она едва не забыла. лежачее место в бане Михайло искоса поглядел на верхнюю полку… Там сидел и бил себя по животу веником тощий человек с костистыми выступами на всём теле и состоящий, как казалось, из одних только кожи да рёбер. истор. у кремнёвых пистолетов и ружей часть затвора для насыпания на неё пороха На полках ружей отсырел порох. Пошли толки о том, отчего пистолет в первый раз не выстрелил; иные утверждали, что, вероятно, полка была засорена, другие говорили шёпотом, что прежде порох был сырой и что после Вулич присыпал свежего; но я утверждал, что последнее предположение несправедливо, потому что я во всё время не спускал глаз с пистолета.  Пусть будет так сказал Данило, стирая пыль с винтовки и сыпля на полку порох. В гранёный ствол уходят пули, // И щёлкнул в первый раз курок. // Вот порох струйкой сероватой // На полку сыплется. Зубчатый, // Надёжно ввинченный кремень // Взведён ещё. спец. одна из двух дощечек ленчика в седле перен., разг. о длительном хранении готового фильма, литературного произведения, научной разработки и т. п. без права их публичного представления, реализации часть затвора

полка

действие по значению гл. полоть Уход за высеянным зерном ячменя ограничивается обыкновенно уничтожением корки при образовании её после сильного дождя (производится это или бороной, или каким-либо другим подходящим для данного случая орудием, например, негладким катком) и полкой сорных трав.

полка

уменьш. к пола швейн. половина передней части лифа

Полка

Перевод имени

Translation полка translation

How do I translate полка from Russian into English?

Synonyms полка synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as полка?

Examples полка examples

How do I use полка in a sentence?

Simple sentences

Полка отвалилась, и все книги посыпались на Васю.
The shelf fell off and all the books went tumbling down on Vasya.
Твоя полка заполнена книгами.
Your shelf is full of books.
Эта полка слишком высока для меня.
That shelf is too high for me to reach.
Полка была пустая.
The shelf was empty.

Movie subtitles

Камергер Его Величества, обер-лейтенант императорской и королевской лейб-гвардии конного полка.
His Majesty's Chamberlain and First Lieutenant of the Imperial and Royal Life Guard-Mounted.
Посыльный отправится в штаб полка.
Voluntary messenger go to the regimental headquarters.
Отправляйся в штаб полка.
Over to the regimetnal battle HQ.
Музыкальные шкатулки, каждая - произведение искусства. Полка за полкой.
And cute little music boxes, each one a work of art.
Ты что, милая, дочь полка?
What are you, dear, the daughter of the regiment?
Мне нужен арсенал 14-го полка.
I want the 14th Regiment Armory.
Короче, давайте так. или я выписываю вам штраф или вы подвозите этого солдата до арсенала 14-го полка.
Nevertheless, do I give you a ticket for it or do you give this here soldier a lift to the 14th Regiment Armory?
Ее солдатик одет в униформу шестого гусарского полка.
The soldier she has in her arms is wearing the uniform of the 6th Hussars.
В углу рядом с раковиной - полка с лампочками.
You know the shelf with the light bulbs?
На вас форма Колдстримского полка. К тому же, вам нужно позвонить.
You're still wearing the Coldstream Guards uniform, furthermore, you can have the phone now.
Он мне написал, что оттуда его посылают на два дня в Браччиано, там надо взять. муку для полка, но в Рим он не может заехать. потому, что очень спешит.
He wrote that he'll be in Bracciano for two days to get flour for his regiment.
Три полка и артиллерия.
Three regiments with artillery.
Я лейтенант Коллинс, Второго эскадрона Пятого полка.
I'm Lt Collins of the Second Squadron of the Fifth.
Немедленно перевести этого младенца из моего полка, пока он не испортил мне храбрых солдат.
Sergeant, I want you to immediately transfer this baby out of my regiment! I won't have other brave men contaminated by him.

Are you looking for...?