English | German | Russian | Czech

rendition English

Translation rendition in Russian

How do you say rendition in Russian?

Examples rendition in Russian examples

How do I translate rendition into Russian?

Movie subtitles

And, as an added attraction Master Sergeant Sisson's rendition of the anthem will feature a rocket demonstration by one of our own students Cadet El Hashid Amier, Jr.
И, как дополнение к выступлению мастер-сержанта Сиссона гвоздем программы послужит демонстрация ракеты одного из наших учеников кадета Эль Гашида Амира Младшего.
I thought their rendition's.
Думаю, что их исполнение.
As you can see in our artist's rendition, it's full of old growth. just aging and festering away.
Как видно на схеме, там много старых, гнилых деревьев.
He also gave us a spirited rendition of Honkytonk Train Blues.
Он также прекрасно исполнил Хонки-Тонк Трейн Блюз.
It would please me if you led the press in a rendition as we pass over South Bend.
Буду рад, если заставишь пресс-группу спеть её когда мы будем пролетать на Саут Бэндом.
A very interesting rendition of Chekhov, thank you.
Весьма интересное прочтение чеховского образа.
I know if Lilly were here, she would have been moved by that rendition.
Я знаю, если бы Лилли была здесь, ей бы очень понравилось ваше выступление.
I want rendition protocols and put the asset on standby, just in case.
Мне нужна расшифровка записей. И подготовьте исполнителя на всякий случай.
Full envelope intrusion, rendition, experimental interrogation is all run out of this office.
Тайная слежка, дезинформация, незаконные допросы. Всем этим управляют из этого офиса.
Fairly primitive rendition.
Крайне примитивная проекция.
Eighth grade graduation,she gave a rendition of when the saints go marn that would blow your freaking mind.
Главное в со-менеджменте - идти на компромиссы. И принимать огонь на себя.
You're talking about a rendition play?
Ты говоришь об угрозе выдать ее кому-нибудь?
The threat of rendition is usually more persuasive than the fear of immediate torture.
Угроза выдачи обычно более убедительна, чем страх перед немедленной пыткой.
The Irish government has afforded us the use of that airfield for extraordinary rendition operations.
Ирландское правительство предоставило нам этот аэропорт для чрезвычайных выдачей преступников.

Are you looking for...?