English | German | Russian | Czech

rendition English

Translation rendition in Czech

How do you say rendition in Czech?

Examples rendition in Czech examples

How do I translate rendition into Czech?

Movie subtitles

I thought their rendition's.
Myslím, že jejich podání je.
My rendition will be less enjoyable.
Můj výstup vám nepřinese takový prožitek. Proč?
What a great rendition of our national anthem.
Alberte. Skupina.
As you can see in our artist's rendition, it's full of old growth. just aging and festering away.
Jak se zde můžete přesvědčit, je plný starého roští. stárnoucího zamořeného porostu a je tu naše těžební společnost.
Hmm, yes, a clever artist's rendition. But I know my children.
Vídím, že ten sympatický mladík tu rybu opravdu chce.
He also gave us a spirited rendition of Honkytonk Train Blues.
Také předvedl nadšené ztvárnění Honkytonk Blues Train.
Thank you, Miss Messini, for that lovely rendition of whatever that song you just played was.
Děkuji Miss Messini, za krásné ztvárnění. to bylo cokoliv.
Best of all. my stuffed animals so we can perform. an all-unicorn rendition of Grease.
To nejlepší na konec. moje plyšová zvířátka, abychom mohli předvádět. jednorožčí verzi Pomády.
His rendition of a valiant cavalry charge with the Maru's AP fuel tanks, and we're still trapped.
Jeho způsob hrdinského nájezdu kavalerie s AP zásobníky z Maru, a jsme stále uvězněni.
Give us a rendition.
Honem.
Thank you very much for that rendition.
Děkujeme mockrát za toto ztvárnění.
Re-creating the lighting was a pain. It's a mixture of tungsten and real light. But I think the color rendition is pretty damn accurate.
Nejhorší bylo vytvořit světelné podmínky, protože je to směs wolframu a skutečného světla, ale barevnost je dost přesná.
I know if Lilly were here, she would have been moved by that rendition.
Kdyby tu Lilly byla, určitě by byla dojatá.
A wonderfully rousing rendition.
Překrásně vzletné ztvárnění.

Are you looking for...?