English | German | Russian | Czech

сфотографировать Russian

Meaning сфотографировать meaning

What does сфотографировать mean in Russian?

сфотографировать

снять фотоаппаратом, сделать фотоснимок

Translation сфотографировать translation

How do I translate сфотографировать from Russian into English?

сфотографировать Russian » English

photograph take a picture take pictures take photo take a photograph take a photo shoot

Synonyms сфотографировать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as сфотографировать?

сфотографировать Russian » Russian

фотографировать фотография снимать заснять

Examples сфотографировать examples

How do I use сфотографировать in a sentence?

Simple sentences

Можно Вас сфотографировать?
May I take your picture?
Можно тебя сфотографировать?
May I take a picture of you?
Можно Вас сфотографировать?
May I take a picture of you?
Можно мне вас сфотографировать?
May I take a picture of you?
Можно мне тебя сфотографировать?
May I take a picture of you?
Можно мне Вас сфотографировать?
May I take a picture of you?
Не могли бы вы нас сфотографировать?
Would you mind taking a picture of us?
Ты не мог бы нас сфотографировать?
Could you take our picture?
Вы не могли бы нас сфотографировать?
Could you take our picture?
Кто-нибудь может нас сфотографировать?
Can someone take our picture?
Вы не могли бы сфотографировать меня?
Would you please take my picture?
Том хочет это сфотографировать.
Tom wants to take a picture of it.
Я лишь хочу сфотографировать.
I just want to take a picture.
Можно мне вас сфотографировать?
Can I take a picture of you?

Movie subtitles

Можешь меня сфотографировать?
Do you mind taking a picture of me?
Не упусти их и попробуй сфотографировать.
Don't lose them, and try to get pictures.
В понедельник. Хотим сфотографировать дворец.
Mr. Rawlston wants the whole place photographed.
Позвольте Вас сфотографировать, мистер Мэдвиг.
Let me get a picture, Mr Madvig. - Yeah, all right.
Мы хотим сфотографировать Вас и ваших людей.
We'd like to get some pictures of you and your men.
Мистер Сандерс, мне очень жаль, но вы просто не можете сфотографировать этот стул.
Mr Saunders, I'm very sorry but you simply cannot take a picture with that chair in it.
Вы просто хотите сфотографировать мою комнату, не так ли, мистер Сандерс?
All you want to do is photograph my room, doesn't he?
Можно Вас попросить сфотографировать нас вон там через несколько минут.
Oh, we wanna have a picture taken over there in a few minutes.
Мы хотели только сфотографировать!
We only wanted a picture!
Он хотел его сфотографировать.
He had to find him so he could take his picture.
Я должен его сфотографировать.
We've got to get a picture of it.
Не могли бы вы пройтись по залу и сфотографировать женщин у столов?
Could you go around the room and take pictures of women at the tables?
Наденьте, надо вас сфотографировать.
Get into these. We need a photograph.
Позволь журналистам сфотографировать, тогда Пьеро тебя увидит!
Have a picture taken for Piero. Stop it.

Are you looking for...?