English | German | Russian | Czech

perpetrate English

Translation perpetrate in Russian

How do you say perpetrate in Russian?

Examples perpetrate in Russian examples

How do I translate perpetrate into Russian?

Movie subtitles

He lacks the sophistication to perpetrate a dog murder.
Ему не хватит изощрённости, чтобы убить собаку.
The question is why should a millionaire industrialist perpetrate such an obvious fraud?
Если верить газетным сплетням, вы уже на полпути к алтарю. О, нет! Ещё нет!
I'm sorry that the woman my nephew has chosen to marry should be so lost to ordinary common decency as to attempt to perpetrate such a deception.
Мистер Вустер, простите,.. что женщина, которую мой племянник выбрал себе в жены. настолько лишена чувства приличия, что смогла решиться на такой обман.
He did everything you do if your intent is to perpetrate a fraud.
Он всё делал так, как будто намеревался совершить обман.
Still, as much as he wants the truth, I don't think he would perpetrate a hoax to get it.
Как бы сильно он не хотел знать всю правду, я не думаю, что Колсон совершил бы обман, чтобы получить ей.
You're not the one being asked to perpetrate a fraud on the American people.
Не тебя просят совершить обман американского народа.
I ask that you heed the words of the indictment, that the accused, not having the fear of god before their eyes, but being moved by the instigation of their own wicked hearts, did perpetrate nothing less than murder.
И в заключении, я попрошу вас запомнить: обвиняемые, руководствуясь не страхом за свою жизнь, а исключительно по воле собственных злых сердец, совершили самое настоящее убийство.
God allows evil. He doesn't perpetrate it.
Бог допускает зло, но он не совершает его.
You don't know what kind of lies one has to perpetrate to keep a marriage afloat.
Ты не знаешь, к какой лжи приходится прибегать, эта отвественна за то что бы сохранить брак на плаву.
Now, the American Vampire League wishes to perpetrate the notion that we are just like you, and I suppose in a few small ways we are.
Сегодня Американская Вампирская Лига хочет, чтобы вы думали, что мы такие же, как вы, и, пожалуй, кое-какие сходства у нас имеются.
I don't need magic to perpetrate the illusion, just a little color on my cheeks and my skills as a thespian.
Мне не нужна магия, чтобы создать эту иллюзию, всего-то немного румян на щеки, и мои актерские способности.
And with him did then and there commit and perpetrate that abominable crime, not to be mentioned by Christians, called buggery, to the great displeasure of Almighty God and against His Majesty's peace.
И там и тогда совершил с ним то гнусное преступление, которое не должно упоминаться христианами, именуемое содомией, к великому неудовольствию Всесильного Господа, и и нарушив покой Его Королевского Величества.
It sounds more like someone got their hands on some old Soviet hardware and are using it to perpetrate an attack on the United States.
Скорее похоже, что кто-то достал старое советское оборудование, и использует его, чтобы совершить нападение на США.
How can you believe that Daniel would allow his newspaper to perpetrate such a scandal?
Как вы могли подумать, что Дэниел допустил бы такой скандал в своей газете?

News and current affairs

Moreover, the information revolution enables individuals to perpetrate sabotage with unprecendented speed and scope.
Кроме того, информационная революция создала возможности для отдельных людей заниматься вредительтсвом в беспрецедентном масштабе и скоростью.
President Daniel Ortega is seeking to remain in office more or less perpetually, and seems ready to perpetrate every type of stratagem, from electoral fraud to dissolving Congress and the judiciary, in order to achieve his aims.
Президент Даниэль Ортега стремится более или менее оставаться у власти, и, кажется, для достижения своей цели он готов пойти на любую хитрость, от мошенничества на выборах, до роспуска конгресса и судебной системы.

Are you looking for...?