English | German | Russian | Czech

muzzle English

Translation muzzle in Russian

How do you say muzzle in Russian?

Examples muzzle in Russian examples

How do I translate muzzle into Russian?

Simple sentences

Why doesn't your dog wear a muzzle?
Почему ваша собака без намордника?
Muzzle it.
Надень на него намордник.
Muzzle it.
Надень на неё намордник.
Muzzle it.
Наденьте на него намордник.
Muzzle it.
Наденьте на неё намордник.
Muzzle it.
Пасть заткни.
I need to buy a muzzle for my dog.
Мне нужно купить собаке намордник.
I need to buy a muzzle for my dog.
Мне нужно купить своей собаке намордник.

Movie subtitles

She'd muzzle you.
Она бы надела на Вас намордник.
There's a cross on the muzzle of the pistol with the bullet. and a nick on the handle of the pistol with the blank.
Крест на дуле заряженного пистолета. и насечка на рукоятке пистолета с холостым зарядом.
There's a cross on the muzzle of the pistol with the bullet. and a nick on the handle of the pistol with the blank.
Крест на дуле пистолета с пулей. и насечка на рукоятке пистолета с холостым зарядом.
There's a cross on the muzzle.
Крест на дуле.
Cross on the muzzle of the pistol with the bullet, and a nick on the handle of the.
Есть крест на дуле пистолета с пулей. и насечка на ручке.
There's a cross on the muzzle of the pistol with the bullet. Yeah? And a mick on the nandle.
Есть крест на дуле пистолета с пулей. и колечко на брючках.
There's a muzzle on the cross of.
Есть дуло на кресте.
I mean, a cross on the muzzle of the. on the.
Крест на дуле.
There is a cross on the muzzle of the pistol with the bullet. and a nick on the handle of the pistol with the blank.
Есть крест на дуле у пистолета с пулей. и насечка на ручке того, который заряжен холостым.
A nick on the muzzle of the pistol with the.
Насечка на дуле пистолета.
There is a cross on the handle of the muzzle with the bullet. No. There is a cross on the handle of the nickel. nizzle?
Крест на ручке дула, у которого пуля. нет, есть крест на ручке брючек.
The cross on the muzzle!
Крест на дуле!
You jumped right into the muzzle of the gun.
Вы бросились прямо на дуло пистолета.
Now, don't try a muzzle.
Не суйте мне теперь намордник!

News and current affairs

Part of what happened--or, rather what didn't happen--is admirable: almost no effort was made to muzzle criticism of the government, as happens in China and scores of dictatorial countries.
Частично то, что случилось, а точнее то, чего не произошло - достойно восхищения: не было предпринято практически никаких попыток заглушить критику правительства, как происходит в Китае и во многих других диктаторских странах.
Almost every Arab ruler at one time or another attempted to silence the station by closing its local bureau and pressing the Qatari rulers to muzzle its freewheeling journalists.
Почти каждый из арабских правителей в свое время пытался заткнуть станции рот с помощью закрытия ее местного отделения и оказания давления на правителей Катара, чтобы те заставили попридержать язык своих чересчур свободных журналистов.
Indeed, provided they can sufficiently muzzle the media they can even allow (relatively) free elections, as in Putin's Russia.
Действительно, при условии, что им удастся заткнуть рот СМИ, они могут даже разрешить (относительно) свободные выборы, как например, в России Путина.
There is a natural fear that specific legislation designed to protect privacy would muzzle legitimate press inquiries.
Существует естественное опасение, что определенное законодательство, разработанное для защиты конфиденциальности, заткнет рот законным расследованиям прессы.

Are you looking for...?