English | German | Russian | Czech
B2

морда Russian

Meaning морда meaning

What does морда mean in Russian?

морда

рыло, рожа животных, передняя часть головы со ртом, верхняя и нижняя скулы груб., прост. лицо человека, рожа Казалось, что толстые расфранченные, разодетые в пух и прах баре отдали в распоряжение услужливых парикмахеров свои откормленные, густо напудренные морды. Морды каменные, плечи квадратные, лица непроницаемо-туповатые. Вглядывайтесь в эти морды, молодые, тупые, равнодушные, привычные ко всякому зверству, да не воротите нос, ваши собственные предки были не лучше. рыбол., рег. рыболовная снасть, род верши В них живут, зимой и летом, заправские рыболовы мастеровые и мещане и рыболовят неводами, мережами, мордами, а иногда и удочками. <…>весной сильно разливается и нагоняет множество рыбы в маленькие речки и соединяющиеся с ними озера, откуда она, когда главная река возвратится в берега свои, идёт на прежнее место и ловится мерёжами или мордами, сплетёнными из ивовых прутьев. Зимою рыбы добывают мерёжами и мордами, а зверей больше плашками. техн. жарг. передняя, лицевая часть чего-либо грубо о лице человека

Translation морда translation

How do I translate морда from Russian into English?

морда Russian » English

muzzle snout mug face snoot nose neb

Synonyms морда synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as морда?

Examples морда examples

How do I use морда in a sentence?

Movie subtitles

Фасоль, ты, тыловая морда.
Beans, you homely-lookin' son of a frog's leg.
Послушай, обезьянья морда, когда ты уволил меня,..
Listen, monkey face, when you fired me.
Мне сразу не понравилась твоя морда.
Yeah.
Скажи, что морда вся в синяках и я несколько дней отлежусь.
Tell him that with my look, I'll go back to work in a few days.
Я бы умерла от страха. У нее такая морда, со всеми этими зубами.
I would have died, with its horrible face and awful teeth.
Противная твоя морда, привет!
How are you?
Заткнись, змея гремучая. Крысиная морда.
Shut your bleeding rattle, rat face.
Слушай, ты, морда лошадиная, не пытайся остановить муравьёв своими глупыми фокусами. Ты их только разозлишь.
Now listen to me horse face, it wan't do you any good to try to stop. those ants with your fancy cigar.
Посмотри, иуда, татарская морда!
Look, Judas, Tartar muzzle!
Держи, морда.
You lout!
Я в курсе.крысиная морда.
I know. - Well then. Rat face.
Собачья морда!
Dog's head!
Пошел вон, гнусная морда.
Go away, stupid!
Пожалуйста, пришлите чек, хорошо? - Ах ты, наглая морда, пошёл вон отсюда!
PIeasesend a cheque, will you?

Are you looking for...?