English | German | Russian | Czech

filth English

Translation filth in Russian

How do you say filth in Russian?

Examples filth in Russian examples

How do I translate filth into Russian?

Simple sentences

Filth breeds illnesses.
Грязь порождает заболевания.

Movie subtitles

Unfortunately, you're chest-deep in filth.
К несчастью, Лиззи, ты по уши в дерьме.
Get in that filth, just sleep.
Опять мы в этой грязь. Хоть поспать бы.
All the muck and filth.
Все мерзость и дрянь.
I thought that Favell was with her, and I knew then that I couldn't stand this life of filth and deceit any longer.
Я подумал, что Фэвел с ней, и я понял тогда, что больше не могу жить ложью и обманом.
Because you make yourselves out to be shepherds of the flock, and yet you allow your sheep to live in filth and poverty.
Вы выделились, чтобы стать пастухами стада, и вы позволили своим овцам жить в грязи и нищете.
Poverty is not the lack of anything, but a positive plague, virulent in itself, contagious as cholera, with filth, criminality, vice and despair as only a few of its symptoms.
Бедность - это не не хватка чего-либо,..но настоящая чума с её..заразительностью холеры, грязью, криминалом,..
See how filth seeps in from both sides.
Смотрите, как грязь просачивается с обеих сторон.
So filth from the dung heap and the sewage pipe can not flow into it.
Чтобы грязь с навозной кучи и из канализационной трубы не просочилась.
To seal the furrows so filth can not enter.
Чтобы их не было и грязь не могла проникнуть внутрь.
The cover must also be sealed to avoid filth coming in.
Покрытие тоже должно быть замазано, чтобы не было грязи.
It's filth now!
Они просто отвратительны.
He was a flunky. He was paid to clean up other people's filth.
Ему платили за то,что он подтирал за другими.
I had to wallow in my own filth.
Я должен был искупаться в своей собственной грязи.
I came as soon as I read that piece of filth.
Я пришел сразу же, как только прочитал эту гнусность.

Are you looking for...?