English | German | Russian | Czech

cone English

Translation cone in Russian

How do you say cone in Russian?

Examples cone in Russian examples

How do I translate cone into Russian?

Simple sentences

Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay and Southern Brazil are part of the Southern Cone.
Аргентина, Чили, Уругвай, Парагвай и юг Бразилии являются частью Южного конуса.
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
Луна такая совершенно круглая. Знаешь, на самом деле это основание конуса.
The base of a cone is a circle.
Основание конуса - круг.
A pine cone fell on Tom's head.
Тому на голову упала сосновая шишка.

Movie subtitles

I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift, velocity, altitude, and, wham, in the cone every time.
Я подкидывал с лопатки мороженное в воздух,..делая поправку на ветер, скорость, высоту над уровнем моря, и воаля, всегда попадал в рожок.
Hey, Dad, why don't we put a fly in the nose cone?
Эй, папа, почему бы не засунуть в ракету муху?
That night at dinner, when you sat on that ridiculous pine cone.
Тогда за ужином, когда ты села на шишку.
I'm getting an ice-cream cone.
Я хочу мороженого.
This is the nose cone.
Это носовой отсек, в нем мы находимся.
I feel your cone-shaped gland.
Я чувствую твою шишковидную железу.
It's a cone-shaped container for producing chemical reactions under pressure.
Нет. Это, мсье, сосуд, работающий под давлением. Он был мне необходим.
For a dry martini, the ideal is a cone-shaped glass.
Для сухого Мартини идеальны классические конусные бокалы.
The nose cone of the rocket is being packed with distronic explosive.
Носовой обтекатель ракеты упаковывается взрывчатым веществом.
It goes right up to the nose cone of the rocket.
Они идут до самого носа ракеты.
There are missile tubes in the nose cone.
У него по бокам туннели для пуска ракет.
Carry the bombs to the nose cone.
Несите бомбы на маяк.
It was like an ice-cream cone.
На вафельный стаканчик с мороженым.
It wasn't like an ice-cream cone.
Оно не было похоже на стаканчик с мороженым.

Are you looking for...?