English | German | Russian | Czech

chilly English

Translation chilly in Russian

How do you say chilly in Russian?

Examples chilly in Russian examples

How do I translate chilly into Russian?

Simple sentences

Feeling chilly, I turned on the heater.
Почувствовав холод, я включил обогреватель.
Feeling chilly, I turned on the heater.
Почувствовав озноб, я включил обогреватель.
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.
Ночь была такой прохладной, что, когда я вернулся, я почти замёрз.
It was chilly that day.
В тот день было прохладно.
It's chilly.
Прохладно.
This summer is chilly.
Нынешнее лето прохладное.
For this time of year, the weather is chilly.
Учитывая время года, на дворе холодно.
It's a bit chilly.
Прохладно.
The evenings can be chilly.
По вечерам бывает прохладно.

Movie subtitles

It's liable to get chilly before morning.
Постарайся не замёрзнуть до рассвета.
But don't you find it a bit chilly without a gun?
Но не кажется ли тебе, что тут немного холодновато без ружья?
I feel a little chilly.
Мне немного прохладно.
And now, dear friends, it's chilly.
Дорогие друзья, сейчас прохладно.
You will find an extra comforter in the wardrobe, should the night turn chilly.
Вы найдете второе одеяло в шкафу если ночью вам станет холодно.
Chilly.
Холодно.
Very misty on the way and very chilly.
Густой туман. И достаточно прохладно.
It's chilly.
Тут довольно прохладно.
Kind of chilly, too.
И холодновато тоже.
It's chilly.
Стало холодно.
It's getting chilly in here.
Становится прохладно.
Better take a coat; it's a little chilly today.
Возьмите пальто, сегодня прохладно.
The mornings are still quite chilly all the same.
Но утром еще прохладно.
It's getting a little chilly.
Становится холодно.

News and current affairs

None of this will be easy, not only because Europe's relationship with Russia has grown so chilly, but also because Putin is understood to despise the EU as politically impotent.
Все это не так просто сделать, не только потому, что отношения Европы с Россией настолько охладели, но и потому что Путин, насколько известно, презирает ЕС за его политическую беспомощность.
They are expelled from the sphere of spirituality and we see them disappearing into the chilly Hades of the locker room.
Они изгоняются из сферы духовности, и мы видим, как они исчезают в ледяном Гадесе раздевалки.
Dramatically, the Arab world has been swept by a revolutionary spring, though one that is rapidly becoming a chilly winter.
Арабский мир был внезапно охвачен революционной весной, которая быстро превращается в холодную зиму.
Warmer winters in normally chilly areas may reduce cold-related heart attacks and respiratory ailments.
Более тёплые зимы в обычно холодных районах могут привести к сокращению вызванных простудой сердечных приступов и респираторных заболеваний.

Are you looking for...?