English | German | Russian | Czech

прохладно Russian

Meaning прохладно meaning

What does прохладно mean in Russian?

прохладно

нареч. к прохладный; создавая ощущение прохлады, холода перен., разг. равнодушно, безразлично, без воодушевления в знач. сказуемого о прохладной погоде в знач. сказуемого об ощущении прохлады, испытываемой кем-либо

Translation прохладно translation

How do I translate прохладно from Russian into English?

прохладно Russian » English

chilly

Synonyms прохладно synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as прохладно?

прохладно Russian » Russian

свежо холодно неприветливо

Examples прохладно examples

How do I use прохладно in a sentence?

Simple sentences

После дождя прохладно.
It is cool after the rain.
В тот день было прохладно.
It was chilly that day.
Тут хорошо и прохладно.
It is nice and cool here.
Сегодня прохладно для июля.
It's cool today for July.
Утром было довольно-таки прохладно.
It was very cold this morning.
Сегодня утром прохладно, не так ли?
It's cool this morning, isn't it?
Сегодня прохладно.
It's cool today.
Прохладно.
It's chilly.
В тени деревьев было прохладно.
It was cool in the shade of the trees.
Сегодня немного прохладно.
It's a little cold today.
Прохладно.
It is a little cold.
Будет довольно прохладно.
It is going to be quite cool.
Утром было довольно-таки прохладно.
This morning it was very cold.
Сегодня немного прохладно.
It's a bit cold today.

Movie subtitles

Звучит прохладно. - Для меня, да.
That's pretty cold, isn't it?
Что-ж становится прохладно, чтобы оставаться на ногах.
Well it's getting too cold to stay up much longer.
Мне немного прохладно.
I feel a little chilly.
Дорогие друзья, сейчас прохладно.
And now, dear friends, it's chilly.
Что-то тут прохладно для южной гостиной.
Seems a little cold for the south parlor.
Густой туман. И достаточно прохладно.
Very misty on the way and very chilly.
Тут довольно прохладно.
It's chilly.
Становится прохладно.
It's getting chilly in here.
Здесь хорошо и прохладно.
It's pleasant and cool here.
Возьмите пальто, сегодня прохладно.
Better take a coat; it's a little chilly today.
Довольно прохладно.
It's rather cold.
Становится прохладно вам не кажется?
It's getting rather cool, don't you think?
Здесь около вас, так прохладно и прекрасно.
There's something so cool and lovely about you.
Но утром еще прохладно.
The mornings are still quite chilly all the same.

News and current affairs

Война в Чечне, будучи популярной внутри России, в последнее время вызвала волну негативной реакции прессы, пусть даже американская администрация отреагировала просто прохладно.
His war in Chechnya, while popular at home, is responsible for much bad press recently, even if the American administration's response is tepid.
Европейский Союз все более прохладно отклоняет предложения Украины о сотрудничестве.
The European Union rebuffs Ukraine's approaches with increasing coldness.

Are you looking for...?